Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had mogen » (Néerlandais → Allemand) :

4,8 % is een schatting van het geldbedrag dat niet had mogen worden betaald uit de EU-begroting, omdat het niet overeenkomstig de toepasselijke regels werd gebruikt, en bijgevolg niet beantwoordt aan de bedoeling die de Raad en het Parlement hadden met de betrokken EU-wetgeving.

4,8 % ist eine Schätzung des Betrags der Mittel, die nicht aus dem EU-Haushalt hätten gezahlt werden dürfen, weil sie nicht in Einklang mit den geltenden Vorschriften verwendet wurden und somit nicht den von Rat und Parlament mit den betreffenden EU-Rechtsvorschriften verfolgten Zielen entsprechen.


- er nogmaals op wijzen dat het huidige MFK niet zo ambitieus was als het Parlement had mogen verwachten;

- Es könnte daran erinnert werden, dass der geltende MFR nicht so ehrgeizig war wie vom Parlament erwartet.


In 2005 had ik het voorrecht een verkiezingswaarnemingsmissie van het Parlement te mogen leiden en had ik de gelegenheid van gedachten te wisselen met de opperbevelhebber van de International Security Assistance Force (ISAF), luitenant-generaal Graciano, die onlangs zijn functie bij de United Nations Interim Force in Libanon heeft neergelegd.

2005 durfte ich eine Wahlbeobachtungsmission des Parlaments leiten und hatte die Gelegenheit, Generalmajor Claudio Graziano, Oberbefehlshaber der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF), zu treffen, dessen Dienstzeit in der Interimstruppe der Vereinten Nationen im Libanon (UNIFIL) sich dem Ende nähert.


In 2005 had ik het voorrecht een verkiezingswaarnemingsmissie van het Parlement te mogen leiden en had ik de gelegenheid van gedachten te wisselen met de opperbevelhebber van de International Security Assistance Force (ISAF), luitenant-generaal Graciano, die onlangs zijn functie bij de United Nations Interim Force in Libanon heeft neergelegd.

2005 durfte ich eine Wahlbeobachtungsmission des Parlaments leiten und hatte die Gelegenheit, Generalmajor Claudio Graziano, Oberbefehlshaber der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF), zu treffen, dessen Dienstzeit in der Interimstruppe der Vereinten Nationen im Libanon (UNIFIL) sich dem Ende nähert.


„2 Bij uitspraak van 7 mei 2008 heeft de Court of Appeal of England and Wales, Verenigd Koninkrijk (hierna: ‚Court of Appeal’), het verzoek van de [Home Secretary] afgewezen om bij deze rechterlijke instantie hoger beroep te mogen instellen tegen de beslissing van de [POAC] van 30 november 2007, waarbij deze commissie een beroep tegen het besluit van de Home Secretary van 1 september 2006 houdende weigering tot opheffing van het verbod van de [PMOI] als een bij terrorisme betrokken organisatie had toegewezen en voornoemde Home Secretary had gelast, aan het parlement van het V ...[+++]

„2 Mit Urteil vom 7. Mai 2008 wies der Court of Appeal (England Wales) des Vereinigten Königreichs (im Folgenden: Court of Appeal) einen Antrag des [Home Secretary] auf Zulassung eines Rechtsmittels gegen die Entscheidung der [POAC] vom 30. November 2007 zurück, mit der einer Beschwerde gegen den Beschluss des Home Secretary vom 1. September 2006, die Aufhebung des Verbots der [PMOI] als einer am Terrorismus beteiligten Organisation abzulehnen, stattgegeben und der Home Secretary angewiesen wurde, dem Parlament des Vereinigten Köni ...[+++]


Ik wil nogmaals blijk geven van mijn teleurstelling dat de lidstaten zich met betrekking tot de financiële vooruitzichten niet meer hebben aangetrokken van het ambitieuze en realistische standpunt dat het Europees Parlement had ontwikkeld met behulp van een ad-hoccommissie die ik de eer had te mogen voorzitten.

Im Hinblick auf die Finanzielle Vorausschau bedauere ich nochmals, dass sich die Mitgliedstaaten nicht stärker der anspruchsvollen und realistischen Position angeschlossen haben, die das Europäische Parlament durch den Ad-hoc-Ausschuss, den zu leiten ich die Ehre hatte, erarbeitet hat.


21. neemt nota van het besluit dat de ontwikkelingsdoelstellingen niet in gevaar mogen worden gebracht door eventuele toekomstige maatregelen van de EU tegen niet-coöperatieve derde landen, zoals het Europees Parlement had verlangd in zijn resolutie van 13 juni 2002;

21. nimmt den Beschluss zur Kenntnis, dass künftige Maßnahmen der Europäischen Union gegen ein nicht kooperationsbereites Drittland die entwicklungspolitischen Ziele nicht beeinträchtigen dürfen, wie dies vom Parlament in seiner obengenannten Entschließung vom 13. Juni 2002 gefordert worden war;




D'autres ont cherché : parlement     raad     niet had mogen     parlement had mogen     parlement te mogen     aan het parlement     beroep te mogen     europees parlement     had te mogen     gevaar mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had mogen' ->

Date index: 2021-12-29
w