Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had unaniem gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Parlement had unaniem gevraagd om de steun die door de Europese Commissie was voorzien voor 2006 te verdubbelen van 40 naar 80 miljoen euro, daar zij dit eerste bedrag als volkomen onvoldoende beschouwde.

Der Entwicklungsausschuss des Parlaments hatte einhellig gefordert, dass die von der Kommission für 2006 vorgesehene, als völlig unzureichend bewertete Hilfe um das Doppelte, d. h. von 40 auf 80 Millionen Euro, aufgestockt werden sollte.


benadrukt dat de bestrijding van loonverschillen een prioriteit is en betreurt derhalve dat de Commissie het debat op Europees niveau onvoldoende opnieuw op gang heeft gebracht, wat met name had kunnen gebeuren door middel van een herziening van de bestaande regelgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen, zoals het Europees Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 18 november 2009;

betont mit Nachdruck, dass die Bekämpfung des Lohngefälles eine vorrangige Aufgabe ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die Debatte auf europäischer Ebene nicht ausreichend wieder in Gang gebracht hat, insbesondere durch eine Reform der bestehenden Gesetzgebung betreffend den Grundsatz des gleichen Entgelts für Frauen und Männer, wie es dies in seiner Entschließung vom 18. November 2009 gefordert hat;


21. benadrukt dat de bestrijding van loonverschillen een prioriteit is en betreurt derhalve dat de Commissie het debat op Europees niveau onvoldoende opnieuw op gang heeft gebracht, wat met name had kunnen gebeuren door middel van een herziening van de bestaande regelgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen, zoals het Europees Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 18 november 2009;

21. betont mit Nachdruck, dass die Bekämpfung des Lohngefälles eine vorrangige Aufgabe ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die Debatte auf europäischer Ebene nicht ausreichend wieder in Gang gebracht hat, insbesondere durch eine Reform der bestehenden Gesetzgebung betreffend den Grundsatz des gleichen Entgelts für Frauen und Männer, wie es dies in seiner Entschließung vom 18. November 2009 gefordert hat;


21. benadrukt dat de bestrijding van loonverschillen een prioriteit is en betreurt derhalve dat de Commissie het debat op Europees niveau onvoldoende opnieuw op gang heeft gebracht, wat met name had kunnen gebeuren door middel van een herziening van de bestaande regelgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen, zoals het Europees Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 18 november 2009;

21. betont mit Nachdruck, dass die Bekämpfung des Lohngefälles eine vorrangige Aufgabe ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die Debatte auf europäischer Ebene nicht ausreichend wieder in Gang gebracht hat, insbesondere durch eine Reform der bestehenden Gesetzgebung betreffend den Grundsatz des gleichen Entgelts für Frauen und Männer, wie es dies in seiner Entschließung vom 18. November 2009 gefordert hat;


Het Parlement had daarom gevraagd en ik ben het daarmee volledig eens.

Das war eine Forderung dieses Parlaments, der ich mich uneingeschränkt angeschlossen habe.


Het Parlement had reeds gevraagd om deze wetenschappelijke interdisciplinariteit in de wetenschappelijke adviezen centraal te stellen (zie paragraaf 5 van verslag A5-0360/2002 over de integratie van milieubeschermingsvoorwaarden in het GVB).

Das Europäische Parlament hatte bereits gefordert, dass „die Interdisziplinarität der Wissenschaften (einschließlich Wirtschafts- und Sozialwissenschaften) in den Mittelpunkt des Prozesses der Ausarbeitung wissenschaftlicher Gutachten gestellt wird“ (siehe Ziffer 5 des Berichts über die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in die GFP, der vom EP am 22.10.2002 angenommen wurde – A5-0360/2002).


overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Parlament zu einem früheren Zeitpunkt (am 29. April 2005) ersucht hatte, seine Immunität wegen dieses Strafverfahrens zu schützen; in der Erwägung, dass das Parlament am 4. April 2006 im Plenum beschloss, die Immunität von Witold Tomczak nicht zu schützen, obwohl Witold Tomczak vor der Plenarsitzung ein Schreiben übermittelt hatte, in dem er seinem Wunsch Ausdruck gab, seinen früheren Antrag auf Schutz seiner Immunität zurückzuziehen,


De Commissie heeft dit document opgesteld omdat ze op de zitting van de Raad van juni 1998 had toegezegd een Mededeling over "fair trade" op te stellen, en omdat ook het Parlement om een dergelijke tekst (Fassa-rapport) had gevraagd.

Mit der vorliegenden Mitteilung entspricht die Kommission der Aufforderung des Parlaments (Bericht Fassa) und ihrer Zusage auf der Tagung des Rates vom Juni 1998, einen Bericht über fairen Handel vorzulegen.


Het Europees Parlement had in mei 2010 besloten de stemming over de gevraagde instemming met de bestaande PNR-overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen.

Im Mai 2010 beschloss das Europäische Parlament, seine Abstimmung über das Ersuchen um Zustimmung zu den bestehenden Fluggastdaten-Abkommen mit den USA und Australien zu ver­schieben.


Het Europees Parlement had in mei 2010 besloten de stemming over de gevraagde goedkeuring van de bestaande PNR-overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen.

Im Mai 2010 beschloss das Europäische Parlament, seine Abstimmung über das Ersuchen um Zustimmung zu diesen bestehenden Fluggastdaten-Abkommen mit den Vereinigten Staaten und Australien zu ver­schieben.




D'autres ont cherché : parlement had unaniem gevraagd     europees parlement     parlement had gevraagd     parlement     had daarom gevraagd     had reeds gevraagd     tomczak het parlement     had gevraagd     raad     over de gevraagde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had unaniem gevraagd' ->

Date index: 2023-11-02
w