Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

6. herinnert de Raad eraan dat het Parlement had verzocht om voortgangsverslagen over bouwprojecten en een gedetailleerd overzicht van de tot dusver gemaakte kosten;

6. weist den Rat auf die Forderung des Parlaments nach Fortschrittsberichten über Bauvorhaben und einer detaillierten Aufschlüsselung der bisher damit verbundenen Kosten hin;


De Raad was in het algemeen voorstander van de aanpak, maar het Europees Parlement had meer reserves en verzocht om toelichting over de vraag hoe IPP in de praktijk moest worden toegepast.

Der Ministerrat unterstützte das Konzept im Allgemeinen, doch das Europäische Parlament hielt sich zurück und wollte zunächst geklärt sehen, wie die IPP in der Praxis angewandt würde.


De Commissie verzocht in april 2016 een eerste keer om inlichtingen over de fiscale rulings die Nederland aan de Inter IKEA-groep had afgegeven na berichten in de pers over een mogelijke gunstige fiscale behandeling en het rapport van de fractie De Groenen/VEA in het Europees Parlement.

Die Kommission erbat im April 2016 erstmals Informationen zu den Steuervorbescheiden der Niederlande für die Inter IKEA-Gruppe. Sie stützte sich dabei auf Anschuldigungen in der Presse, denen zufolge die Gruppe möglicherweise eine vorteilhafte steuerliche Behandlung erhalten habe, sowie auf den Bericht der Gruppe der Grünen/ELA des Europäischen Parlaments.


41. is verheugd over het specifieke hoofdstuk over verzoekschriften in het zevenentwintigste jaarlijkse verslag, waarom het Parlement had verzocht, waarin de Commissie een overzicht geeft van de nieuwe verzoekschriften die zijn ontvangen en stelt dat, hoewel de meeste verzoekschriften geen betrekking hebben op inbreuken, zo aan het Parlement en de Commissie toch nuttige informatie wordt verstrekt over wat de burger beroert;

41. begrüßt die Aufnahme eines spezifischen Abschnitts zu Petitionen im 27. Jahresbericht, wie vom Parlament gefordert, in dem die Kommission einen Überblick über die eingegangenen neuen Petitionen gibt und feststellt, dass die meisten Petitionen, selbst wenn sie keine Verletzungen betreffen, Parlament und Kommission nützliche Informationen über die Wünsche und Erwartungen der Bürger bieten;


41. is verheugd over het specifieke hoofdstuk over verzoekschriften in het zevenentwintigste jaarlijkse verslag, waarom het Parlement had verzocht, waarin de Commissie een overzicht geeft van de nieuwe verzoekschriften die zijn ontvangen en stelt dat, hoewel de meeste verzoekschriften geen betrekking hebben op inbreuken, zo aan het Parlement en de Commissie toch nuttige informatie wordt verstrekt over wat de burger beroert;

41. begrüßt die Aufnahme eines spezifischen Abschnitts zu Petitionen im 27. Jahresbericht, wie vom Parlament gefordert, in dem die Kommission einen Überblick über die eingegangenen neuen Petitionen gibt und feststellt, dass die meisten Petitionen, selbst wenn sie keine Verletzungen betreffen, Parlament und Kommission nützliche Informationen über die Wünsche und Erwartungen der Bürger bieten;


De Commissie had het Europees Parlement en de Raad in april verzocht tegen 12 juli 2016 een standpunt in te nemen over de meest passende oplossing.

Im April 2016 hatte die Kommission das Europäische Parlament und den Rat ersucht, bis zum 12. Juli 2016 zur geeignetsten weiteren Vorgehensweise Stellung zu nehmen.


Voor schepen van de klassen C en D had de Raad voorgesteld dat de Commissie 15 jaar na de datum van toepassing een verslag moest indienen met betrekking tot uitbreiding van het toepassingsgebied tot schepen van de klassen C en D. Het Parlement had verzocht om uiterlijk op de datum van toepassing een wetgevingsvoorstel in te laten dienen.

Für Schiffe der Klassen C und D hatte der Rat vorgeschlagen, dass die Kommission 15 Jahre nach Beginn der Anwendung einen Bericht vorlegt, in dem sie die Ausweitung des Geltungsbereichs auf die Klassen C und D prüft. Das Parlament hatte gefordert, dass ein Legislativvorschlag spätestens zum Zeitpunkt der Anwendung vorgelegt werden muss.


De Raad van toezicht, waarom het Parlement had verzocht, is tegelijk ingesteld met de gemeenschappelijke onderneming.

Der Überwachungsausschuss, dessen Einsetzung das Parlament gefordert hatte, wurde gleichzeitig mit dem Gemeinsamen Unternehmen eingerichtet.


De Raad was in het algemeen voorstander van de aanpak, maar het Europees Parlement had meer reserves en verzocht om toelichting over de vraag hoe IPP in de praktijk moest worden toegepast.

Der Ministerrat unterstützte das Konzept im Allgemeinen, doch das Europäische Parlament hielt sich zurück und wollte zunächst geklärt sehen, wie die IPP in der Praxis angewandt würde.


Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement, tijdens diens vergaderperiode van 11 tot en met 15 januari, zijn voornemen had meegedeeld om bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en de Raad had verzocht het Bemiddelingscomité bijeen te roepen, overeenkomstig artikel 189 B, lid 2, onder c), van het EG-Verdrag.

Es sei daran erinnert, daß das Europäische Parlament auf seiner Plenartagung vom 11.-15. Januar seine Absicht erklärt hat, den Gemeinsamen Standpunkt abzulehnen, und den Rat aufgefordert hat, den Vermittlungsausschuß gemäß Artikel 189b Absatz 2 Buchstabe c des EG-Vertrags einzuberufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had verzocht' ->

Date index: 2023-04-28
w