Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben altijd twee dingen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de aard moet voor eenmalige maatregelen altijd worden vermeld welk effect (+/– X) zij hebben in het jaar waarin zij voor het eerst een budgettaire impact hebben en welk effect (–/+ X) zij in het volgende jaar hebben, m.a.w. de totale impact op het niveau van de ontvangsten of uitgaven in twee opeenvolgende jaren moet nul zijn.

Naturgemäß sollten einmalige Maßnahmen stets im Jahr der ersten Haushaltswirkung mit der Wirkung +/– X und im Folgejahr mit der Wirkung –/+ X angegeben werden, d. h. die Wirkung auf die Höhe der Einnahmen bzw. Ausgaben in zwei aufeinander folgenden Jahren muss insgesamt gleich null sein.


5. Een overeenkomstig artikel 12, lid 4, artikel 19, lid 3, en artikel 29 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie hebben medegedeeld dat zij ...[+++]

5. Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 11 Absatz 7, Artikel 17 Absatz 3 und Artikel 25 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.


De sociaal-democraten in het Europees Parlement hebben altijd twee dingen voor ogen gehouden: ten eerste de bescherming van mens en milieu en de duurzaamheid van onze economie, en ten tweede het creëren van het juiste kader en adequate voorwaarden voor bedrijven om te kunnen functioneren en om arbeidsplaatsen voor mensen te scheppen wier veiligheid wij – zie punt 1 – willen waarborgen.

Die Sozialdemokraten im Europäischen Parlament haben immer zwei Dinge im Blick: erstens den Schutz der Menschen und der Umwelt, die Nachhaltigkeit unseres Wirtschaftens, und zweitens den richtigen Rahmen und die entsprechenden Bedingungen, die unsere Unternehmen brauchen, um wirtschaften zu können, um Arbeitsplätze für die Menschen zu schaffen, die wir – siehe Punkt 1 – vor Schaden bewahren wollen.


5. Een overeenkomstig artikel 9, lid 2, artikel 10, lid 5, en artikel 14, lid 5, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen geen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad vóór het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie hebben ...[+++]

5) Ein delegierter Rechtsakt, der nach Artikel 9 Absatz 2, Artikel 10 Absatz 5 und Artikel 14 Absatz 5 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben hat oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie ...[+++]


− (DE) De SPD-leden in het Europees Parlement hebben om twee redenen tegen het verslag-Karas gestemd:

− Die SPD-Europaabgeordneten haben dem Bericht Karas aus zwei Gründen nicht zugestimmt:


Wij zijn het in het Parlement duidelijk over twee dingen eens: ten eerste willen we worden betrokken bij de procedure over deze nieuwe technische varianten. Daarover kan geen besluit worden genomen zonder het Parlement!

Wir sind uns im Parlament ganz klar bei zwei Punkten einig: Zum einen wollen wir beim Verfahren über diese neuen technischen Varianten beteiligt werden.


51. Een overeenkomstig artikel 17 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen geen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie hebben meegedeel ...[+++]

5. Ein gemäß Artikel 17 erlassener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft, wenn das Europäische Parlament und der Rat binnen zwei Monaten ab dem Tag der Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat keine Einwände gegen ihn erheben oder wenn sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission vor Ablauf dieser Frist mitgeteilt haben, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.


5. Een overeenkomstig artikel 10, lid 3, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad vóór het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie hebben meegedeeld dat zij ...[+++]

(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 10 Absatz 3 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Ei ...[+++]


Dat blijkt niet altijd te functioneren zoals we zouden willen, aangezien we met het volgende probleem kampen: we moeten twee dingen met elkaar verzoenen, vrije handel waarover iedereen het eens is, maar ook de nodige bescherming.

Doch anscheinend funktioniert das nicht genauso, wie wir es gerne hätten, weil wir vor dem folgenden Problem stehen: Wir müssen zwei Dinge miteinander in Einklang bringen, nämlich den Freihandel, über den wir uns alle einig sind, und den Schutz, der ebenfalls notwendig ist.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Rusland is een grote en belangrijke partner met wie we twee dingen gemeen hebben – of in twee dingen verschillen – namelijk gemeenschappelijke belangen en waarden.

– Herr Präsident! Russland ist ein großer und wichtiger Partner, mit dem uns zwei Dinge verbinden – oder auch trennen –, nämlich gemeinsame Interessen und Werte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben altijd twee dingen' ->

Date index: 2021-12-04
w