Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben uitgebracht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BG. overwegende dat de Commissie van Venetië en de OVSE/ODIHR op 15 en 16 juni 2012 een gezamenlijk advies over de wet inzake de verkiezing van de leden van het Hongaarse Parlement hebben uitgebracht;

BG. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die OSZE/der BDIMR am 15. und 16. Juni 2012 eine gemeinsame Stellungnahme zum Gesetz über die Wahl von Mitgliedern des ungarischen Parlaments ausgearbeitet haben;


BF. overwegende dat de Commissie van Venetië en de OVSE/ODIHR op 15 en 16 juni 2012 een gezamenlijk advies over de wet inzake de verkiezing van de leden van het Hongaarse Parlement hebben uitgebracht,

BF. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die OSZE/der BDIMR am 15. und 16. Juni 2012 eine gemeinsame Stellungnahme zum Gesetz über die Wahl von Mitgliedern des ungarischen Parlaments ausgearbeitet haben;


De bestreden bepaling voorziet, in verband met de verdeling van de zetels van de senatoren die zijn aangewezen door het Waals Parlement, de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Parlement van de Franse Gemeenschap, erin dat tot die verdeling alleen worden toegelaten « de politieke formaties waarvan de lijsten minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van zowel het Waals Parlement als de Franse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung sieht im Zusammenhang mit der Verteilung der Sitze der vom Wallonischen Parlament, von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und vom Parlament der Französischen Gemeinschaft bestimmten Senatoren vor, dass für diese Sitzverteilung « nur politische Formationen zugelassen [werden], deren Listen sowohl bei der Wahl des Wallonischen Parlaments als auch bei der Wahl der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt mindestens fünf Prozent der Gesamtanzahl gültig abgegebener Stimmen erhalten haben ...[+++]


Worden enkel toegestaan voor de zetelverdeling de politieke formaties waarvan de lijsten minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van zowel het Waals Parlement als de Franse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement hebben behaald.

Für die Sitzverteilung werden nur politische Formationen zugelassen, deren Listen sowohl bei der Wahl des Wallonischen Parlaments als auch bei der Wahl der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt mindestens fünf Prozent der Gesamtanzahl gültig abgegebener Stimmen erhalten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het verslag dat Aleksander Kwasniewski en Pat Cox op 2 oktober 2012 aan het Europees Parlement hebben uitgebracht over de resultaten van hun werkzaamheden als waarnemers bij de rechtszaak tegen Joelia Timosjenko en Joeri Loetsenko,

– unter Hinweis auf den von Aleksander Kwaśniewski und Pat Cox am 2. Oktober 2012 vorgestellten Bericht an das Europäische Parlament über ihre Tätigkeit als Beobachter der Gerichtsverfahren gegen Julija Tymoschenko und Jurij Luzenko,


overwegende dat, overeenkomstig artikel 8 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, tegen de leden van het Europees Parlement geen opsporing kan plaatsvinden, en zij niet kunnen worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht;

in der Erwägung, dass Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 8 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden dürfen;


Tegen de leden van het Europees Parlement kan geen opsporing plaatsvinden, noch kunnen zij worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem, die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.

Wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung dürfen Mitglieder des Europäischen Parlaments weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden.


Tegen de leden van het Europees Parlement kan geen opsporing plaatsvinden, noch kunnen zij worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.

Wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung dürfen Mitglieder des Europäischen Parlaments weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden.


Wat betreft de toepassing van artikel 9 moet worden opgemerkt dat de beschuldigingen die tegen de heer Albertini zijn uitgebracht geen betrekking hebben op de mening of de stem die hij in de uitoefening van zijn ambt van lid van het Europees Parlement heeft uitgebracht om de eenvoudige reden dat een blanco amendement - waarin nu eenmaal niets tot uitdrukking wordt gebracht - niet met een "mening" kan worden gelijkgesteld.

Was die Anwendbarkeit von Artikel 9 angeht, ist anzumerken, dass die gegen Herrn Albertini erhobenen Anklagen sich nicht auf in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments erfolgten Äußerungen oder Abstimmungen beziehen, und dies aus dem einfachen Grund, dass ein Blanko-Änderungsantrag – da er letztendlich keine Äußerungen enthält – nicht mit einer „Äußerung“ gleichgesetzt werden kann.


E. overwegende dat de leden van het Europees Parlement de mogelijkheid moeten hebben het Europees Parlement een verzoek voor te leggen om handhaving van hun recht op absolute immuniteit voor wat betreft de meningen en stemmen die zij tijdens de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, overeenkomstig artikel 9 van het Protocol, welke immuniteit voor alle leden gelijkelijk moet gelden,

E. in der Erwägung, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments die Möglichkeit haben sollten, einen Antrag beim Europäischen Parlament auf Bestätigung ihres Rechts auf absolute Immunität für die in Ausübung ihrer Tätigkeit vorgenommenen Meinungsäußerungen und Stimmabgaben gemäß Artikel 9 des Protokolls einzubringen, das für alle Mitglieder gleich sein sollte,




Anderen hebben gezocht naar : parlement hebben uitgebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben uitgebracht' ->

Date index: 2024-03-05
w