Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken op de Europese Raad.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird.


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in juni 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de input zal worden gebruikt voor het deel van die mededeling dat betrekking heeft op justitie.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird; die Beiträge werden in den Teil „Justiz“ dieser Mitteilung einfließen.


Daarom is het zeer belangrijk en noodzakelijk dat inderdaad gebeurt wat u, mijnheer Piebalgs, in dit Parlement heeft aangekondigd, en er een richtlijn voor verwarming en koeling uit hernieuwbare energie wordt ingediend.

Deshalb ist auch ganz wichtig und notwendig, dass das passiert, was Sie, Herr Kommissar Piebalgs, im Parlament ja angekündigt haben, dass nämlich eine Richtlinie für Wärme und Kälte aus erneuerbaren Energien vorgelegt wird, weil genau hier die Defizite liegen.


Met betrekking tot de grondrechten is de vraag gesteld wat de groep commissarissen doet die voorzitter Barroso hier in het Parlement heeft aangekondigd.

Speziell zu den Grundrechten wurde gefragt, was die Gruppe der Kommissare tut, die Kommissionspräsident Barroso hier, in diesem Parlament, angekündigt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie is ingenomen met het politieke besluit tot instelling van een moratorium op de doodstraf, dat president Rakhmonov op 30 april 2004 tijdens zijn jaarlijkse ontmoeting met het Parlement heeft aangekondigd.

Die Europäische Union begrüßt die politische Entscheidung zur Einführung eines Moratoriums zur Todesstrafe, die Präsident Rachmonow getroffen und in seiner jährlichen Ansprache vor dem Parlament am 30. April 2004 verkündet hat.


Nee, het Verdrag betreffende de Europese Unie kan op geen enkele wijze de rechtsgrond vormen voor het initiatief dat de heer Ibarretxe op 27 september jongstleden in het Baskische regionale parlement heeft aangekondigd.

Nein, es ist völlig ausgeschlossen, dass der Unionsvertrag die Rechtsgrundlage für die Initiative des baskischen Regierungschefs Don Juan José Ibarretxe vor dem baskischen Regionalparlament am 27. September bildet.


C. overwegende dat de Algerijnse president, Abdelaziz Bouteflika, de oprichting heeft aangekondigd van een onderzoekscommissie en dat ook het nationale parlement (Assemblée Populaire Nationale) de instelling heeft aangekondigd van een parlementaire onderzoekscommissie,

C. in Kenntnis der Tatsache, dass der algerische Präsident Abdelaziz Bouteflika die Einsetzung einer Untersuchungskommission angekündigt und auch die Nationalversammlung die Einsetzung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses bekannt gegeben hat,


C. overwegende dat de Algerijnse president, Abdelaziz Bouteflika, de oprichting heeft aangekondigd van een onderzoekscommissie en dat ook het nationale parlement (Assemblée Populaire Nationale) de instelling heeft aangekondigd van een parlementaire onderzoekscommissie,

C. in Kenntnis der Tatsache, dass der algerische Präsident Abdelaziz Bouteflika die Einsetzung einer Untersuchungskommission angekündigt und auch die Nationalversammlung die Einsetzung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses bekanntgegeben hat,


Wat de kosten voor administratieve uitgaven betreft, kwamen de delegatie van het Europees Parlement en de Raad overeen dat de verzoeken om nieuw personeel van de Europese Commissie, die reeds een eerste nota van wijzigingen heeft ingediend en voor september nog een nota van wijzigingen heeft aangekondigd, in het najaar zullen worden besproken.

Hinsichtlich der Verwaltungsausgaben waren die EP-Delegation und der Rat sich darin einig, daß die Anträge auf Personalaufstockung der Europäischen Kommission, die bereits ein erstes Berichtigungsschreiben vorgelegt und ein weiteres für September angekündigt hat, im Herbst geprüft werden sollten.


- aan de Raad en het Europees Parlement om zo spoedig mogelijk in 2001 de werkzaamheden af te ronden in verband met de wetgevingsvoorstellen die de Commissie heeft aangekondigd naar aanleiding van haar herziening in 1999 van het regelgevend kader inzake telecommunicatie; aan de lidstaten en, in voorkomend geval, de Gemeenschap om ervoor te zorgen dat tijdig en op doeltreffende wijze wordt voldaan aan de frequentievereisten voor toekomstige mobiele communicatiesystemen.

zum einen den Rat und das Europäische Parlament, die Beratungen über die Vorschläge für Rechtsvorschriften, welche die Kommission nach ihrer 1999 vorgenommenen Überprüfung des rechtlichen Rahmens für den Telekommunikationsbereich angekündigt hat, möglichst frühzeitig im Jahr 2001 abzuschließen, und zum anderen die Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die Gemeinschaft, sicherzustellen, daß der Frequenzbedarf für künftige Mobilkommunikationssysteme rechtzeitig und effizient gedeckt wird.




D'autres ont cherché : parlement heeft aangekondigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft aangekondigd' ->

Date index: 2021-08-25
w