Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft de tekst bijna veertien » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement heeft de tekst bijna veertien maanden geleden ontvangen.

Das Parlament hat den Text vor ungefähr 14 Monaten erhalten.


Het Europees Parlement heeft de tekst op 28 september aangenomen.

Das Parlament hat am 28. September über den Text abgestimmt.


Dit Parlement heeft de tekst ook verbeterd door de aandacht te vestigen op het belang van opleiding van juridische professionals voor de samenwerking en voor het dichter bijeenbrengen van onze rechtssystemen door wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen, zodat we in staat zijn onze reactiemechanismen te integreren en van de Europese Unie werkelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid e ...[+++]

Das Parlament hat den Text auch verbessert, indem es die Bedeutung der Weiterbildung von Juristen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Annäherung unserer Rechtsstrukturen durch gegenseitige Anerkennung und Vertrauen hervorgehoben hat, damit wir die Instrumente einbringen können, um die Europäische Union zu einem wirklichen Raum der Freiheit, der Gerechtigkeit und der Sicherheit zu machen.


Het Europees Parlement heeft een tekst goedgekeurd die het mogelijk maakt de Commissie de bevoegdheid te verlenen om waar nodig quasi-wetgevingsmaatregelen te treffen in de zin van artikel 2 van Besluit 468/1999, zoals gewijzigd bij Besluit 512/2006, waarin de voorwaarden zijn vastgesteld voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoer ...[+++]

Das Europäische Parlament hat einen Text angenommen, der es ermöglicht, die Befugnis an die Kommission zu übertragen, um dort, wo es notwendig ist, quasi-legislative Maßnahmen zu ergreifen, wobei die besagten Maßnahmen in Artikel 2 des Beschlusses Nr. 468/1999/EG, geändert durch Beschluss Nr. 512/2006/EG, dargelegt sind. Und dieser bestimmt die Verfahren zur Ausübung der an die Kommission übertragenen exekutiven Befugnisse.


Het Europees Parlement heeft deze tekst op 5 juli 2006 aangenomen (T6-0299/2006), de Raad op 23 oktober 2006.

Der Text wurde am 5. Juli 2006 vom Europäischen Parlament (T6-0299/2006) und am 23. Oktober 2006 vom Rat angenommen.


Het Parlement heeft die tekst nu volledig omgewerkt, en wel zodanig dat de voltooiing van de interne markt gerealiseerd kan worden zonder dat ons sociaal model verloren gaat.

Diesen Text hat das Parlament nunmehr völlig überarbeitet, so dass es möglich wird, den Binnenmarkt unter Bewahrung unseres Sozialmodells zu vollenden.


Het Europees Parlement heeft een amendement aangenomen dat de duidelijke steun van de Raad en de Commissie heeft en dat de oprichting van een raad van bestuur van veertien leden plus een vertegenwoordiger van de Commissie behelst.

Das Europäische Parlament nahm eine Änderung an, die offensichtlich die Unterstützung von Rat und Kommission findet; damit wird ein Verwaltungsrat eingesetzt, der sich aus vierzehn Mitgliedern sowie zusätzlich einem Vertreter der Kommission zusammensetzt.


Met een historisch besluit heeft de Raad van ministers van Sociale Zaken gisteren het voorstel goedgekeurd dat de Commissie hem had voorgelegd betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie Er zijn bijna veertien jaar verstreken sedert de Commissie voor te eerst bij de Raad een voo ...[+++]

In einer historischen Entscheidung nahm der Rat der Sozialminister gestern den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über die Einrichtung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Information und Konsultation der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen an.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een gemeenschappelijke beleidslijn ten aanzien van deze ontwerp-verordening bepaald, en heeft hij het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen om in het licht van het advies van het Europees Parlement de laatste hand te leggen aan de tekst van een gemeenschappelijk standpunt en deze tijdens de volgende zitting aan de Raad voor te leggen.

Der Rat erzielte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Einvernehmen über eine gemeinsame Ausrichtung zu diesem Verordnungsentwurf und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Text des gemeinsamen Standpunkts unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fertig zu stellen und ihn dem Rat auf seiner nächsten Tagung zu unterbreiten.


Het Parlement heeft de tekst op 29 november 2007 aangenomen.

Das Parlament hat am 29. November 2007 eine Textfassung verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft de tekst bijna veertien' ->

Date index: 2022-10-02
w