Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij beweert dat dit tot een "schending van een onderdeel van mijn immuniteit als lid van het Europees Parlement" heeft geleid: Het voorrecht van bewegingsvrijheid dat is vastgelegd in artikel 7 van Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie".

Er trägt vor, dass dieser Angriff zu einer „Verletzung eines Aspekts seiner Immunität als Mitglied Europäischen Parlaments führte: das Privileg der Reisefreiheit, das in Artikel 7 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union garantiert ist.“


− (PT) Het feit dat het Verdrag van Lissabon niet tijdig inwerking is getreden om onmiddellijk te kunnen worden toegepast bij de verkiezingen voor de zittingsperiode 2009-2014 van het Europees Parlement heeft geleid tot een probleem dat, mijns inziens, uiteindelijk met gezond verstand is opgelost en dat getuigt van de moeilijkheden die onvermijdelijk gepaard gaan met een overgangsperiode.

− (PT) Dass der Vertrag von Lissabon nicht rechtzeitig in Kraft getreten ist, um direkt für die Wahlperiode 2009-2014 des Europäischen Parlaments Anwendung zu finden, führte zu einem Problem, das, wie ich glaube, letztendlich vernünftig und auf eine Art und Weise, die die unumgehbaren Schwierigkeiten von Übergangszeiten widerspiegelt, gelöst wurde.


Het interessante is dat niet de inhoud die in het Parlement heeft geleid tot een verhit debat over de vraag hoe we de bepalingen van het nieuwe Verdrag van Lissabon met betrekking tot de comitologieprocedure moeten toepassen, de meest controversiële kwestie in dit verslag was.

Interessanterweise war die umstrittenere Frage in diesem Bericht nicht der Inhalt, der unter uns eine hitzige Debatte darüber anfachte, wie die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon beim Ausschussverfahren anzuwenden sind.


Ik breng de heer Newton-Dunn, de rapporteur, hulde voor de manier waarop hij dit voorstel door het Parlement heeft geleid.

Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Newton-Dunn, dazu beglückwünschen, wie er diesen Vorschlag durch das Parlament geleitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De intensieve samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement heeft geleid tot de snelle aanneming van deze verordening, die rechtstreeks toepasselijk is in alle lidstaten vanaf de datum van de inwerkingtreding ervan, d.w.z. vanaf de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Dank der intensiven Zusammenarbeit zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament konnte diese Verordnung rasch verabschiedet werden. Sie gilt ab ihrem Inkrafttreten, d.h. ab dem zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäische Union, unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


29. Druk van het Parlement heeft geleid tot een verhoging van de niet-verplichte uitgaven met 200 miljoen euro in 2000 en 2001 en 270 miljoen euro in 2002 (flexibiliteit en visserij-overeenkomsten) ten opzichte van de in de financiële vooruitzichten vastgelegde bedragen.

29. Der Druck des EP führte zur Anhebung der NOA, um 200 Mio. € 2000 und 2001 sowie um 270 Mio. € 2002 (Flexibilitätsinstrument und Fischereiabkommen) im Vergleich zu dem in der Finanziellen Vorausschau vorgegebenen Betrag.


Deze tekst is het resultaat van de bemiddelingsprocedure met het Europees Parlement (artikel 189 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie) die tijdens de vergadering van 30 maart 1995 tot een gemeenschappelijke ontwerp-tekst heeft geleid (vgl. gezamenlijke mededeling aan de pers, doc. 6125/95, Presse 104).

Dieser Text ging aus dem Vermittlungsverfahren mit dem Europäischen Parlament (Artikel 189 b des EUV) hervor, bei dem in der Sitzung am 30. März 1995 eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf erzielt werden konnte (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 6125/95 Presse 104).


Deze regeling, gecombineerd met het feit dat de EU betaalt voor vangstmogelijkheden die niet realistisch zijn gezien de mate van uitputting van sommige visbestanden, heeft geleid tot kritiek van diverse zijden, waaronder het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer.

Diese Regelung sowie der Tatbestand, daß die EU für Fischereimöglichkeiten bezahlt, die in Anbetracht der Erschöpfung der Bestände nicht realistisch sind, wurden unter anderem vom Europäischen Parlament und vom Europäischen Rechnungshof kritisiert.


Indien de aanbeveling niet heeft geleid tot een aanvaardbaar resultaat voor de burgers, hoopt hij dat het Parlement van haar bevoegdheden gebruik zal maken om een wettelijk initiatief te nemen voor het aannemen van een Europese wet over goed administratief gedrag.

Sollte die Empfehlung nicht zu einem für den Bürger akzeptablen Ergebnis führen, so hoffe er, daß das Parlament bereit sein werde, seine Befugnisse zu nutzen, um eine rechtliche Initiative mit dem Ziel der Verabschiedung eines europäischen Gesetzes über gutes Verwaltungshandeln zu ergreifen.


Ofschoon artikel 4, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement over door de sociale partners aan de Commissie gerichte verzoeken, heeft de Commissie het Parlement op de hoogte gehouden van de verschillende fasen van het overleg dat tot deze overeenkomst heeft geleid.

Obwohl in Artikel 4 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik bei Anträgen der Sozialpartner an die Kommission keine Anhörung des Europäischen Parlaments vorgesehen ist, hat die Kommission das Parlament über die einzelnen Anhörungsstadien informiert, die dem Abschluß der Rahmenvereinbarung vorausgegangen sind.




D'autres ont cherché : parlement heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft geleid' ->

Date index: 2024-12-17
w