Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft gestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil nog slechts dit zeggen tegen degenen die aan de wieg hebben gestaan van deze maatregel, John Bowis, in de bezoekersgalerij, en mevrouw Grossetête, de huidige rapporteur, en alle schaduwrapporteurs: de macht van de patiënt heeft gesproken, het Europees Parlement heeft geluisterd.

Gestatten Sie mir nur kurz, den Eltern dieser Maßnahme, Herrn John Bowis auf der Besuchertribüne und Frau Grossetête, der aktuellen Berichterstatterin, und allen Schattenberichterstattern zu sagen: Die Macht der Patienten hat gesprochen; das Europäische Parlament hat zugehört.


Ik zou de Commissie –in het bijzonder commissaris Frattini – willen danken voor het feit dat zij tijdens dit hele proces steeds aan de zijde van het Parlement heeft gestaan.

Mein Dank gilt der Kommission und ganz besonders dem Vizepräsidenten Frattini, der während des gesamten Prozesses eng mit dem Parlament zusammengearbeitet und –lassen Sie mich das besonders hervorheben – dazu beigetragen hat, dass Kommission und Parlament über weite Strecken Gemeinsamkeiten feststellen konnten.


Daarom wil ik onderstrepen dat de door de Raad gekozen handelwijze, namelijk dat de Raad het Parlement heeft verplicht om zijn advies in het kader van de urgentieprocedure uit te brengen, het normaal functioneren van interinstitutionele betrekkingen in de weg heeft gestaan.

Deshalb muss ich hervorheben, dass das vom Rat gewählte Vorgehen – nämlich das Fordern einer sofortigen Stellungnahme des Parlaments – den normalen Ablauf interinstitutioneller Beziehungen erschwert hat.


De Raad deelt de geachte afgevaardigde mee dat de kwestie van de uitbreiding van het trans-Europese vervoersnetwerk in het Middellandse-Zeegebied en naar de andere buurlanden van de Unie na het verschijnen van het verslag-Van Miert centraal heeft gestaan tijdens een seminar op ministersniveau getiteld “A Wider Europe for Transport”, dat op initiatief van mevrouw de Palacio, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Costa, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement, op 7 en ...[+++]

Der Rat möchte die Frau Abgeordnete darauf hinweisen, dass die Erweiterung des transeuropäischen Verkehrsnetzes auf den Mittelmeerraum sowie auf andere Nachbarstaaten der Union nach dem Van-Miert-Bericht Thema eines Seminars auf Ministerebene unter dem Motto „A Wider Europe for Transport“ (Verkehr in einem erweiterten Europa) war, das gemeinsam von der stellvertretenden Präsidentin der Kommission, Loyola DE PALACIO, und dem Vorsitzenden des RETT-Ausschusses des Parlaments, Paolo COSTA, am 7. und 8. Juni 2004 in Santiago de Compostela durchgeführt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is veelzeggend dat de Commissie, die steeds achter het medebeslissingsrecht van het Parlement op dit terrein heeft gestaan, op 20 december 2002 een gewijzigd voorstel heeft ingediend, waarin 10 van de 11 amendementen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen, zijn overgenomen.

Interessanterweise hat die Kommission, die stets das Recht des Parlaments auf Mitentscheidung in diesem Bereich unterstützt hat, am 20. Dezember 2002 einen geänderten Vorschlag vorgelegt, in den 10 der 11 vom Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen wurden.




D'autres ont cherché : parlement heeft gestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft gestaan' ->

Date index: 2024-05-24
w