Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft getracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft getracht gemeenschappelijke standpunten te verduidelijken over ethische vraagstukken waarover uiteenlopende visies bestaan.

Das Europäische Parlament hat Bemühungen unternommen, um bei ethisch kontroversen Fragen vermehrt zu gemeinsamen Standpunkte zu gelangen.


Tot slot dient erop gewezen te worden dat de rapporteur heeft getracht de procedure van "Lissabonisering" na te leven door zich uitsluitend te richten op de aanpassingen die moeten worden aangebracht om de tekst in overeenstemming te brengen met de Verdragen, waarbij een doeltreffende controle van het Europees Parlement wordt gewaarborgd en wordt voorgesteld na te denken over de aan de Europese Commissie toegewezen bevoegdheden.

Schließlich sei darauf hingewiesen, dass die Berichterstatterin sich im Sinne des Vertrags von Lissabon auf die notwendigen Anpassungen konzentriert, um den Text mit den Verträgen in Einklang zu bringen, wobei eine wirksame Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und eine genaue Betrachtung der Befugnisse vorgeschlagen wird, die der Kommission übertragen werden.


Het Parlement heeft getracht het gevaar van meningsverschillen zo veel mogelijk te bezweren door de algemene beginselen waardoor het zich bij zijn oordeel laat leiden openbaar te maken, namelijk in twee resoluties uit 1992 en 1995 over de procedure voor de raadpleging van het Parlement in verband met de benoeming van leden van de Rekenkamer.

Das Parlament hat versucht, das Risiko von Meinungsverschiedenheiten dadurch möglichst gering zu halten, dass es die allgemeinen Leitlinien für seine Beurteilung der Kandidaten in zwei Entschließungen von 1992 und 1995 zum Verfahren der Konsultation des Europäischen Parlaments bei der Ernennung der Mitglieder des Rechnungshofs öffentlich bekannt gab.


Het Europees Parlement heeft getracht om daar op effectieve wijze toe bij te dragen door vóór de jaarlijkse verslagen over de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren van de Commissie een voorbereidend verslag en een resolutie op te stellen.

Das Europäische Parlament hat sich bemüht, einen effektiven Beitrag zu leisten, indem es vor den jährlichen Berichten der Kommission über die Integrierten Leitlinien einen vorbereitenden Bericht und eine Entschließung verfasste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgische voorzitterschap heeft getracht de lidstaten dichter bij het standpunt van het Europees Parlement te brengen, en ik weet dat het Parlement rekening heeft gehouden met een aantal zorgen en verzoeken van de Raad.

Der belgische Ratsvorsitz hat versucht, die Mitgliedstaaten näher an die Position des Europäischen Parlaments heranzuführen, und ich weiß, dass das Parlament eine Reihe der Fragen und Anregungen des Rats berücksichtigt hat.


Niemand in dit Parlement heeft getracht deze vreselijke daad te vergoelijken of te rechtvaardigen, en iedereen heeft opgeroepen tot gerechtigheid.

Niemand hier im Parlament hat heute die schreckliche Gewalttat stillschweigend hingenommen oder gerechtfertigt.


In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement heeft de Raad getracht tot overeenstemming te komen over een algemene oriëntatie over een ontwerp-richtlijn betreffende aanvullende pensioenrechten (9761/1/07, 9763/07).

Der Rat hat sich in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung darum bemüht, Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu einem Entwurf einer Richtlinie über Zusatzrentenansprüche zu erzielen (Dok. 9761/1/07 und 9763/07).


Bij het innemen van zijn standpunt heeft de Raad getracht de amendementen van het Europees Parlement zoveel mogelijk over te nemen.

Bei der Festlegung seines Standpunkts hat sich der Rat bemüht, die Abänderungen des Europäischen Parlaments möglichst weit gehend zu übernehmen.




D'autres ont cherché : parlement heeft getracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft getracht' ->

Date index: 2022-02-18
w