Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit » (Néerlandais → Allemand) :

4. Het Parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit over de onderbesteding van de betalingskredieten, met name met betrekking tot de structuurfondsprogramma's van voor 2000, en het meest recent in zijn resolutie over de structuurfondsen: ontwikkeling van de nog betaalbaar te stellen bedragen, en de behoeften voor 2004.

4. Das Parlament hat wiederholt große Besorgnis über die unzureichende Ausführung der Zahlungsermächtigungen geäußert, insbesondere in Bezug auf die Strukturfonds-Programme von vor 2000, dies noch vor kurzem in seiner Entschließung zu den Strukturfonds: Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen sowie Bedarf für 2004.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit met betrekking tot de vermeende overbevissing en heeft er bij Spanje op aangedrongen om deze zaak serieus aan te pakken.

Die Kommission hat ihre gravierenden Bedenken wegen der mutmaßlichen Überfischung geäußert und Spanien dringend dazu aufgefordert, die Angelegenheit ernst zu nehmen.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit naar aanleiding van de recente ontwikkelingen zoals de terroristische aanslagen in het zuidoosten, het buiten de wet stellen van de partij Democratische Samenleving (DTP), en de arrestatie van leden van deze partij, inclusief een aantal burgemeesters.

Die Kommission hat infolge jüngster Entwicklungen, wie z. B. Terroranschlägen in Südosteuropa, des Verbots der Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) und der Inhaftierung von Funktionären dieser Partei, einschließlich Bürgermeistern, ernsthafte Bedenken geäußert.


Het Europees Parlement heeft grote bezorgdheid geuit over het gebrek aan mogelijkheden voor veel van deze mensen, zowel in de EU als in Libië, om toegang te krijgen tot een procedure voor het verkrijgen van de vluchtelingstatus.

Das Europäische Parlament hat sich sehr besorgt darüber gezeigt, dass vielen dieser Menschen, ob nun in der EU oder in Libyen, ein Verfahren zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft nicht zugänglich ist.


De EU heeft reeds haar grote bezorgdheid geuit over de recente rechtszaken tegen de heren Dyryldaev en Turganaliev.

Die EU hat bereits ihre Bedenken gegen die jüngsten Gerichtsverfahren gegen Herrn Dyryldajew und Herrn Turganalijew zum Ausdruck gebracht.


Daartegenover heeft de Raad zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende schendingen van de mensenrechten in de Volksrepubliek, en met name over de op grote schaal voorkomende toepassing van de doodstraf, de 'sla hard toe' campagne in met name Xinjiang, de wijdverbreide toepassing van marteling en willekeurige detentie, het systeem van 'heropvoeding door arbeid', de inperking van de vrijheid van meningsuiting, geloof en vereniging in China – die met name gericht is op mensen ...[+++]

Allerdings äußerte der Rat auch seine Besorgnis über anhaltende Menschenrechtsverletzungen in der Republik, insbesondere die häufige Anwendung der Todesstrafe, die „Kampagne des harten Durchgreifens”, insbesondere in Xinjiang, die weit verbreitete Anwendung von Folter und willkürlicher Inhaftierung, die „Umerziehung durch Arbeit”, die Unterdrückung der Meinungs‑, der Religions- und der Vereinigungsfreiheit in China, insbesondere gegen Menschenrechts- und Internetaktivisten, aktive Mitglieder der Demokratie- und Gewerkschaftsbewegungen und Anhänger der christlichen Kirchen im Untergrund sowie der Falun Gong-Bewegung sowie die weitgehenden ...[+++]


De Raad heeft de recente ontwikkelingen in Birma/Myanmar besproken en andermaal zijn grote bezorgdheid geuit over de gebeurtenissen van 30 mei 2003 en de verslechterende algehele situatie.

Der Rat erörterte die jüngsten Entwicklungen in Birma/Myanmar und gab seiner anhaltenden ernsten Besorgnis über die Ereignisse vom 30. Mai 2003 und die Verschlechterung der allgemeinen Lage Ausdruck.


De Rekenkamer heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat haar naam niet naast die van het Parlement, de Raad, de Commissie en het Hof van Justitie in het "institutioneel kader" wordt genoemd.

Der Hof hat seiner Besorgnis darüber Ausdruck verliehen, dass er nicht gemeinsam mit dem Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Gerichtshof zum institutionellen Rahmen gezählt wird.


Deze beslissing vloeit voort uit de grote bezorgdheid die de Raad op 16 juni heeft geuit, met name ten aanzien van de arrestatie van Aung San Suu Kyi en andere hooggeplaatste leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) en de sluiting van NLD-kantoren.

Sie sind die Folge der vom Rat auf seiner Tagung vom 16. Juni geäußerten ernsten Besorgnis, insbesondere über die Verhaftung von Aung San Suu Kyi und weiteren führenden Mitgliedern der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie über die Schließung der NLD-Büros.


De Raad heeft zijn grote bezorgdheid geuit over de aanhoudende schendingen van de rechten van de oppositie, de belemmeringen van de persvrijheid en het ontbreken van informatie over gedetineerde personen.

Der Rat brachte seine tiefe Besorgnis über die fortbestehenden Verstöße gegen die Rechte der Opposition, die Behinderung der Pressefreiheit und die fehlenden Informationen über inhaftierte Persönlichkeiten zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit' ->

Date index: 2022-07-03
w