Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement herinneren zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

higkeit des Körpers,sich ein Antigen gleichsam zu merken


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geachte afgevaardigden die deel uitmaakten van het vorige Parlement herinneren zich ongetwijfeld dat we altijd de samenwerking tussen de instellingen probeerden te bevorderen.

Die verehrten Abgeordneten, die während der letzten Legislaturperiode anwesend waren, werden sich daran erinnern, dass wir die Kooperation zwischen Organen stets zu verbessern suchten.


Het Parlement zal zich nog goed kunnen herinneren dat deze marktanalyse is uitgevoerd op verzoek van het Parlement, en dat het Parlement vorig jaar juni tijdens het pakket over spraakroaming artikel 11 van de verordening heeft ingevoerd, dat bepaalt dat de Commissie in de loop van 2008 moest terugkomen op sms- en dataroaming.

Im Parlament wird man sich recht gut daran erinnern, dass diese Marktanalyse auf Initiative des Parlaments durchgeführt wurde, da beim Sprach-Roaming-Paket im Juni letzten Jahres in Artikel 11 der Verordnung festgeschrieben wurde, dass die Kommission im Jahr 2008 auf SMS und Daten-Roaming zurückkommen sollte.


Men zal zich herinneren dat de Regering in haar mededeling aan het Parlement op 18 februari 1970 verklaard had dat in de wet op de cultuurraden het behoud zal worden bevestigd van de culturele waarborgen die in de zes randgemeenten bestaan ten behoeve van de inwoners dezer gemeenten die gebruik maken van een andere landstaal dan deze van het taalgebied en zulks op grond van een akkoord van de Ministers van Nationale Opvoeding of van de Ministers van Cultuur.

Man wird sich daran erinnern, dass die Regierung in ihrer Mitteilung ans Parlament am 18. Februar 1970 erklärt hatte, dass das Gesetz über die Kulturräte die Aufrechterhaltung der in den sechs Randgemeinden bestehenden Garantien zugunsten der Einwohner dieser Gemeinden, die eine andere Landessprache als diejenige des Sprachgebietes benutzen, bestätigen würde, und dies auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung oder den Ministern der Kultur.


Dit Parlement zal zich nog wel herinneren dat ik in 2005 een vrijwillige overeenkomst met China heb gesloten, op grond waarvan de Europese industrie tweeënhalf jaar extra tijd kreeg om een herstructurering door te voeren en zich aan te passen aan de nieuwe situatie wereldwijd in de textielsector.

Das Hohe Haus wird sich erinnern, dass ich 2005 eine freiwillige Vereinbarung mit China ausgehandelt habe, die der europäischen Industrie zusätzlich eine Atempause von zweieinhalb Jahren verschaffte, um umzustrukturieren und sich an die neue globale Lage im Textilsektor anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit Parlement zal zich nog wel herinneren dat ik in 2005 een vrijwillige overeenkomst met China heb gesloten, op grond waarvan de Europese industrie tweeënhalf jaar extra tijd kreeg om een herstructurering door te voeren en zich aan te passen aan de nieuwe situatie wereldwijd in de textielsector.

Das Hohe Haus wird sich erinnern, dass ich 2005 eine freiwillige Vereinbarung mit China ausgehandelt habe, die der europäischen Industrie zusätzlich eine Atempause von zweieinhalb Jahren verschaffte, um umzustrukturieren und sich an die neue globale Lage im Textilsektor anzupassen.


De leden herinneren zich ongetwijfeld dat het Europees Parlement zich met name voor de eerste daarvan nogal heeft ingespannen.

Die Abgeordneten werden sich erinnern, dass der Erste genau genommen vom Europäischen Parlament angestoßen wurde.




D'autres ont cherché : parlement herinneren zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement herinneren zich' ->

Date index: 2021-07-05
w