Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement het voornemen hebben geuit " (Nederlands → Duits) :

Verschillende lidstaten en het Europees Parlement hebben echter hun bezorgdheid geuit met betrekking tot afgelegen en minder ontwikkelde gebieden.

Mehrere Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament haben sich jedoch besorgt geäußert, was die entfernter gelegenen und die strukturschwächeren Gebiete betrifft.


Burgers, nationale mededingingsautoriteiten en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk hun bezorgdheid geuit dat de prijzen voor gebruikelijke levensmiddelen en dranken soms erg uiteenlopen tussen (aangrenzende) EU-lidstaten.

Verbraucherinnen und Verbraucher, nationale Wettbewerbsbehörden und das Europäische Parlament haben sich wiederholt besorgt darüber gezeigt, dass die Preise für alltägliche Speisen und Getränke zwischen (benachbarten) EU-Mitgliedstaaten erheblich variieren können.


Overwegende dat onderdanen van derde landen en staatlozen die hun wens hebben geuit om internationale bescherming te verzoeken, beschouwd worden als personen die om internationale bescherming verzoeken, dienen zij te voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn en Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van normen voor de opvang van ...[+++]

Da Drittstaatsangehörige und Staatenlose, die ihren Wunsch bekundet haben, internationalen Schutz zu beantragen, Antragsteller darstellen, sollten sie die Pflichten erfüllen und die Rechte genießen, die in dieser Richtlinie und in der Richtlinie 2013/33/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen , festgelegt sind.


Het is positief dat zowel de Raad als de Commissie en het Europees Parlement het voornemen hebben geuit om het instituut zo snel mogelijk op te richten en ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in 2007 van start kunnen gaan.

Es ist zu begrüßen, dass der Rat, die Kommission und das Europäische Parlament ihre Absicht bekundet haben, das Institut zu errichten und dafür zu sorgen, dass es 2007 seine Arbeit aufnehmen kann.


Het is positief dat zowel de Raad als de Commissie en het Europees Parlement het voornemen hebben geuit om het instituut zo snel mogelijk op te richten en ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in 2007 van start kunnen gaan.

Es ist zu begrüßen, dass der Rat, die Kommission und das Europäische Parlament ihre Absicht bekundet haben, das Institut zu errichten und dafür zu sorgen, dass es 2007 seine Arbeit aufnehmen kann.


M. overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie, Viviane Reding, heeft onderstreept dat de Commissie voornemens is na te gaan of de reorganisatie van het rechtssysteem in Hongarije gevolgen heeft voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie, Neelie Kroes, en de voorzitter van de groep op hoog niveau inzake vrijheid en pluriformiteit van de media, Vaira Vike Freiberga, herhaaldelijk hun zorg hebben geuit ...[+++]r de vrijheid en de pluriformiteit van de media in Hongarije;

M. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission, Viviane Reding, bekräftigt hat, die Kommission beabsichtige zu prüfen, ob die Neuordnung der Justiz in Ungarn deren Unabhängigkeit beeinträchtigt; in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission, Neelie Kroes, und die Vorsitzende der hochrangigen Gruppe für Medienfreiheit und Pluralismus, Vaira Vīķe-Freiberga, sich wiederholt besorgt über die Medienfreiheit und den Medienpluralismus in Ungarn geäußert haben;


Ik sluit me aan bij al degenen die in het Parlement hun bezorgdheid hebben geuit met betrekking tot de situatie in Guantánamo. Ik steun daarom het verzoek om aan dit soort situaties een einde te maken en alle detentiecentra van dit type onverwijld te sluiten.

Ich teile die Bedenken hinsichtlich der Lage in Guantánamo und unterstütze den in diesem Haus vorgebrachten Antrag, diese Situation zu beenden und die Gefangenenlager zu schließen.


Ik sluit me aan bij al degenen die in het Parlement hun bezorgdheid hebben geuit met betrekking tot de situatie in Guantánamo. Ik steun daarom het verzoek om aan dit soort situaties een einde te maken en alle detentiecentra van dit type onverwijld te sluiten.

Ich teile die Bedenken hinsichtlich der Lage in Guantánamo und unterstütze den in diesem Haus vorgebrachten Antrag, diese Situation zu beenden und die Gefangenenlager zu schließen.


Indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie hebben meegedeeld dat zij voornemens zijn geen bezwaar aan te tekenen, kan de gedelegeerde handeling vóór het verstrijken van de termijn worden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie en in werking treden.

Der delegierte Rechtsakt kann vor Ablauf dieser Frist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden und in Kraft treten, wenn das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.


De gedelegeerde handeling kan voor het verstrijken van die termijn in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt en in werking treden, indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie hebben meegedeeld dat zij voornemens zijn geen bezwaar te maken.

Der delegierte Rechtsakt kann vor Ablauf dieser Frist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden und in Kraft treten, wenn das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement het voornemen hebben geuit' ->

Date index: 2022-04-11
w