Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement in eerdere verslagen over mededinging " (Nederlands → Duits) :

113. benadrukt dat in het toekomstige werk van het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie naar behoren rekening moet worden gehouden met de standpunten die het Parlement in eerdere verslagen over mededinging heeft geformuleerd;

113. betont, dass die Positionen des Parlaments aus den vergangenen Wettbewerbsberichten in der zukünftigen Arbeit der Generaldirektion Wettbewerb der Europäischen Kommission gebührend Berücksichtigung finden sollten;


115. benadrukt dat in het toekomstige werk van het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie naar behoren rekening moet worden gehouden met de standpunten die het Parlement in eerdere verslagen over mededinging heeft geformuleerd;

115. betont, dass die Positionen des Parlaments aus den vergangenen Wettbewerbsberichten in der zukünftigen Arbeit der Generaldirektion Wettbewerb der Europäischen Kommission gebührend Berücksichtigung finden sollten;


In dit verslag wil de rapporteur de voorstellen en aanbevelingen die dit Parlement in eerdere verslagen over de situatie van de grondrechten heeft gedaan, als vertrekpunt nemen en nieuwe oplossingen voorstellen.

Im vorliegenden Bericht nimmt die Berichterstatterin die Vorschläge und Empfehlungen des Parlaments aus früheren Berichten zur Situation der Grundrechte als Ausgangspunkt und schlägt neue Problemlösungen vor.


Eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing wezen al op het risico dat parlementaire regels de parlementsleden zouden afschermen voor toepassing van de wetgeving.[19] In het verslag over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van januari werd gemeld dat het parlement in januari 2013 wijzigingen had goedgekeurd van het statuut van de parlementsleden, tot wijziging van de procedure voor de opheffing van de onschendbaarheid in gevallen waarin parlementsleden worden gezocht, gearresteerd ...[+++]

In früheren CVM-Berichten wurde auf das Risiko hingewiesen, dass parlamentarische Regeln als Mittel zum Schutz der Parlamentarier vor der Anwendung der Gesetze angesehen werden könnten.[19] Wie im CVM-Bericht von Januar dargelegt, hat das Parlament im Januar 2013 Änderungen zum Statut der Parlamentsmitglieder verabschiedet, durch die das Verfahren zur Aufhebung der Immunität zum Zwecke der Durchsuchung, Festnahme oder Verhaftung von Parl ...[+++]


De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor same ...[+++]

Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15 ...[+++]


In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het beroep op noodverordeningen van de regering aan de orde gesteld als onderdeel van het juridisch kader waarbinnen vooruitgang moet worden geboekt met de wetgeving over de hervorming van het justitiële stelsel en corruptie.[18] Onder meer in het overleg met het Grondwettelijk Hof is vastgesteld dat zich hierbij twee knelpunten voordoen.

In früheren CVM-Berichten war der Rückgriff auf das Instrument der von der Regierung erlassenen Dringlichkeitsanordnungen als Teil eines Gesetzgebungssystems zur Beschleunigung von Gesetzen zur Justizreform und zur Korruptionsbekämpfung angesprochen worden. [18] Auch in Gesprächen mit dem Verfassungsgerichtshof wurden zwei Probleme herausgestellt.


In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is gewezen op het belang van deze functie voor de machtsverhoudingen en de kwaliteit van het wetgevingsproces.

In früheren CVM-Berichten war die große Bedeutung dieser Einrichtung für die Gewaltenteilung und die Qualität des Gesetzgebungsprozesses hervorgehoben worden.


Uit eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing en de conclusies van de Raad blijkt dat de resultaten van de instellingen die corruptie op hoog niveau moeten aanpakken een van de belangrijkste manieren vormen waarop Roemenië vooruitgang boekt inzake de doelstellingen van het mechanisme.

In früheren CVM-Berichten und Schlussfolgerungen des Rates wurde herausgestellt, dass die Erfolgsbilanz der für die Bekämpfung von Korruption auf hoher Ebene verantwortlichen Stellen eines der wichtigsten Instrumente ist, mit dem Rumänien der Verwirklichung der CVM-Ziele näher kommt.


1. is van mening dat het initiatief tot beleidsherziening beoogt te reageren op de belangrijkste uitdagingen die het Parlement en andere belanghebbenden hebben gesignaleerd; is ingenomen met de inclusieve en alomvattende benadering van de Raad in dit verband, en in het bijzonder met het actieplan voor mensenrechten en democratie als een concrete uiting van het engagement en de verantwoordingsplicht van de EU, alsmede met de benoeming van een speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten, iets waarop het parlement in ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass sich mit der Initiative zur strategischen Überprüfung bemüht wird, den wichtigsten Herausforderungen wie sie vom Parlament und anderen Interessenträgern benannt wurden, zu begegnen; begrüßt den umfassenden und inklusiven Ansatz des Rates in dieser Beziehung und insbesondere den Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie als einen konkreten Ausdruck des Engagements und der Verantwortlichkeit der EU, auch im Zusammenhang mit der Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte, dessen Ernennung seitens des Europäischen Parlaments bereits in früheren Berichten gefordert ...[+++]


Onmogelijk, omdat er altijd sprake zal zijn van een gebrek aan evenwicht - aangezien we de ganse wereld als schouwtoneel hebben -, een gebrek aan coherentie - een blik op de paragraaf over Venezuela volstaat wat dit betreft - en een gebrek aan duurzaamheid - aangezien geen van de standpunten die dit Parlement in eerdere verslagen heeft aangenomen geconsolideerd wordt.

Er ist unmöglich, weil er immer unausgewogen sein wird, denn er behandelt die gesamte Welt, er ist inkohärent – wir brauchen uns nur den Absatz zu Venezuela anzuschauen –, und er ist zudem jedes Jahr neuartig, denn wir konsolidieren keine der Positionen, die dieses Parlament in vorangegangenen Berichten vertreten hat.




Anderen hebben gezocht naar : eerdere verslagen over     parlement in eerdere verslagen over mededinging     dit parlement     parlement in eerdere     eerdere verslagen     parlement     eerdere     uit eerdere     uit eerdere verslagen     mening     sprake zal zijn     paragraaf over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in eerdere verslagen over mededinging' ->

Date index: 2024-10-03
w