Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement in eerste lezing aangenomen amendementen kon aanvaarden " (Nederlands → Duits) :

De Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid had in zijn zitting van 6 maart 2001 reeds overeenstemming bereikt en verklaard dat hij alle door het Europees Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen kon aanvaarden.

Es wurde bereits am 6. März 2001 auf der Tagung des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik) Einvernehmen erzielt, als der Rat erklärte, sämtliche Abänderungen des Europäischen Parlaments aus der ersten Lesung annehmen zu können.


Het Europees Parlement heeft op 3 april 2014 in eerste lezing over zijn wetgevingsresolutie gestemd (1) en heeft 233 amendementen aangenomen.

Das Europäische Parlament hat am 3. April 2014 im Rahmen seiner legislativen Entschließung (1) seinen Standpunkt in erster Lesung festgelegt und dabei 233 Abänderungen angenommen.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing 63 amendementen op de tekst aangenomen (7), waarvan de amendementen 9 en 26; 10 en 11; 12, 47, 48, 49, 50 en 51; 13 en 31, alsmede de amendementen 53, 54, 55 en 56 gezamenlijk kunnen worden behandeld, omdat ze logisch met elkaar samenhangen of hetzelfde onderwerp bestrijken.

Das Europäische Parlament hat in seiner ersten Lesung 63 Abänderungen zu dem Text angenommen (7), von denen sich die folgenden gruppierten Abänderungen jeweils gemeinsam betrachten lassen, da sie logisch miteinander zusammenhängen oder denselben Gegenstand betreffen: die Abänderungen 9 und 26, die Abänderungen 10 und 11, die Abänderungen 12, 47, 48, 49, 50 und 51, die Abänderungen 13 und 31 sowie die Abänderungen 53, 54, 55 und 56.


Hoofdzakelijk zijn de amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen, voor zover die verenigbaar waren met de oorspronkelijke doelstelling van het voorstel.

Es wurden hauptsächlich diejenigen vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen, die mit der ursprünglichen Zielrichtung des Vorschlags vereinbar waren.


Aangezien de Raad de meeste van de tien door het Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen kon aanvaarden, had het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord vooral betrekking op de amendementen 14 en 15, te weten het geleidelijk verbod op het gebruik van chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) in het onderhoud van koel- en klimaatregelingsapparatuur.

Nachdem der Rat der Mehrzahl der 10 vom Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen zustimmen konnte, betraf die Einigung im Vermittlungsverfahren vor allem die Abänderungen 14 und 15, d.h. das schrittweise Verbot der Verwendung teilhalogenierter Fluorchlorkohlenwasserstoffe (H-FCKW) zur Instandhaltung und Wartung von Kälte- und Klimaanlagen.


De in de tweede lezing ingediende amendementen hebben betrekking op de financiële hulpbronnen, de coördinatie binnen de Europese Commissie en een Agentschap voor intelligente energie voor strategisch denken, alsmede op andere, hoewel niet alle door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen, die de Raad niet heeft overgenomen.

Die in zweiter Lesung eingereichten Änderungsanträge beziehen sich auf die finanziellen Ressourcen, die Koordinierung innerhalb der Europäischen Kommission und auf eine Europäische Strategieagentur für intelligente Energienutzung sowie auf andere, wenngleich nicht alle der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen, die der Rat nicht akzeptiert hat.


De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor de onderstaande ontwerprichtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens beschlossen, bei den folgenden Richtlinienentwürfen nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zu übernehmen und daher das Vermittlungsverfahren einzuleiten:


De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor onderstaande ontwerp-verordeningen en richtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens beschlossen, nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zu übernehmen und daher Vermittlungsverfahren zu folgenden Verordnungs- und Richtlinienentwürfen einzuleiten:


3. Op 11 april 2002 heeft het Europees Parlement 37 in eerste lezing amendementen aangenomen.

3. Am 11. April 2002 nahm das Europäische Parlament in erster Lesung 37 Abänderungen an.


De Raad heeft alle door het Europees Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen overgenomen en heeft vervolgens, overeenkomstig de bepalingen van de medebeslissingsprocedure, het aldus gewijzigde besluit betreffende de bijdrage van de Gemeenschap aan het "Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria", definitief aangenomen.

Der Rat nahm nach Billigung aller vom Europäischen Parlament in erster Lesung beschlossenen Abänderungen gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung den entsprechend geänderten Beschluss über den Beitrag der Gemeinschaft zum Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria endgültig an.


w