Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «parlement in goede samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


Interne markt en industriële samenwerking - statuut van de Europese vennootschap - Witboek over de interne markt, punt 137 (Memorandum van de Commissie aan het Parlement, de Raad en de sociale partners)

Binnenmarkt und industrielle Zusammenarbeit - Statut für die europäische Aktiengesellschaft - Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts, rdnr. 137 (Memorandum der Kommission an das Parlament, den Rat und die Sozialpartner)


Raadpleging van en informatieverstrekking aan het Parlement op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken

Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. is van mening dat een goede samenwerking tussen de nationale instanties en de sociale partners van wezenlijk belang is om een einde te maken aan sociale dumping en eerlijke concurrentie op de interne markt te waarborgen; is verheugd over het initiatief van de Commissie om een Europees platform voor arbeidsinspecteurs tot stand te brengen; vraagt de Commissie om binnen de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) een Europees platform voor arbeidsinspecteurs inzake zwartwerk op te richten, met als een aanvullende taak voor dit agentschap de de werkzaamheden van het platform te organiseren ...[+++]

40. vertritt die Ansicht, dass eine gute Kooperation zwischen den nationalen Behörden und den Sozialpartnern wesentlich ist, um Sozialdumping zu beenden und einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt sicherzustellen; begrüßt die Initiative der Kommission zur Schaffung einer europäischen Plattform für Arbeitsinspekteure; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, im Rahmen von Eurofound eine europäische Plattform für Arbeitsinspekteure auf dem Gebiet der Schwarzarbeit einzurichten und die Agentur zusätzlich damit zu beauftragen, die Arbeit der Plattform zu organisieren, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren durch die ...[+++]


We moeten overwegen hoe wij als Europees Parlement een goede samenwerking tot stand kunnen brengen met de Raad van Europa, en ook met de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa.

Wir müssen darüber nachdenken, wie wir als Europäisches Parlament in kluger Weise mit dem Europarat und auch mit der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zusammenarbeiten wollen.


3. In dat verband is de Raad er zich ten volle van bewust dat goede samenwerking tussen de tweeledige begrotingsautoriteit en de Commissie essentieel is om een bevredigend resultaat te behalen; hij hoopt op een goede geest van samenwerking tijdens de gehele begrotingsprocedure 2008.

3. In diesem Zusammenhang ist sich der Rat voll bewusst, dass eine gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission einen wesentlichen Faktor für die Erzielung eines befriedigenden Ergebnisses bildet, und er ist zuversichtlich, auch für das gesamte Haushaltsverfahren 2008 eine Atmosphäre der konstruktiven Zusammenarbeit schaffen zu können.


Indien er sprake zal zijn van voldoende goede wil, van een goede samenwerking met de Verenigde Staten en de Arabische landen en van een goede onderlinge samenwerking in de EU, denk ik dat er in deze periode iets bereikt kan worden.

Nach meinem Dafürhalten können wir in diesem Zeitraum einiges bewegen, wenn der feste Wille dazu vorhanden ist und sich eine gute Zusammenarbeit mit den USA, den arabischen Ländern und zwischen uns entwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, u vindt het Parlement aan uw zijde en ook in de discussie over de Europese Grondwet zou het een bijzonder goede zaak zijn wanneer Commissie en Parlement in goede samenwerking zouden komen tot goede afspraken.

Herr Kommissar, Sie finden das Parlament an Ihrer Seite, und auch bei der Diskussion über die europäische Verfassung wäre es höchst vorteilhaft, wenn die Kommission und das Parlament durch eine enge Zusammenarbeit zum Abschluss brauchbarer Vereinbarungen gelangten.


3. De Raad is overtuigd van het belang van goede samenwerking tussen de tweeledige begrotingsautoriteit en de Commissie, en hij ziet uit naar een goede geest van samenwerking tijdens de begrotingsprocedure 2007.

3. Der Rat ist davon überzeugt, dass der guten Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission eine sehr große Bedeutung zukommt, und ist zuversichtlich, auch für das Haushaltsverfahren 2007 eine Atmosphäre der konstruktiven Zusammenarbeit schaffen zu können.


Als rapporteur wil ik graag mijn dank uitspreken voor de goede samenwerking, in het bijzonder aan de schaduwrapporteurs, want door die goede samenwerking en door het in mij gestelde vertrouwen ben ik in staat het Parlement dit akkoord voor te leggen, dat van de fracties in het Parlement ruime steun krijgt.

Als Berichterstatterin möchte ich insbesondere den Schattenberichterstattern meinen Dank für die konstruktive Zusammenarbeit aussprechen, aufgrund derer ich ebenso wie dank des in mich gesetzten Vertrauens dem Parlament diese Vereinbarung vorlegen kann, die von den Fraktionen in diesem Haus breit unterstützt wird.


Een aantal factoren heeft bijgedragen tot dit resultaat: de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice, het nieuwe, door de Commissie opgestelde voorstel, de besluitvorming bij meerderheid van stemmen en vooral de zeer goede samenwerking tussen Commissie, Raad en Parlement.

Zu verdanken haben wir diesem Erfolg mehreren Faktoren, wie dem Inkrafttreten des Vertrags von Nizza, dem neuen Vorschlag der Kommission, der Anwendung des Mehrheitsvotums und vor allem der exzellenten Zusammenarbeit zwischen Kommission, Rat und Parlament.


De Raad is verheugd over de goede sfeer van samenwerking die de werkzaamheden inzake de voorbereiding van de begroting 2001 kenmerkten en benadrukt het belang van een blijvende goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.

Der Rat begrüßt die Kooperationsbereitschaft bei der Aufstellung des Haushaltsplans 2001 und betont, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission fortgesetzt werden muss.


De richtlijn kon reeds na eerste lezing in de medebeslissingsprocedure worden aangenomen, dankzij de goede samenwerking die tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand is gekomen.

Dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat konnte diese Richtlinie bereits nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen werden.




D'autres ont cherché : scb-verordening     parlement in goede samenwerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in goede samenwerking' ->

Date index: 2025-02-03
w