Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement ingediende amendementen aanvaard " (Nederlands → Duits) :

Na twee door A. Fox, lid van het Europees Parlement, ingediende amendementen heeft het Parlement bij twee besluiten van 9 maart 2011 het rooster van de zittingsperiodes voor 2012 en 2013 gewijzigd.

Aufgrund zweier vom Europaabgeordneten Fox eingebrachter Änderungsanträge änderte das Parlament mit zwei am 9. März 2011 angenommenen Beschlüssen den Tagungskalender für die Jahre 2012 und 2013.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt op 21 september 2006 aangenomen en heeft daarbij 35 van de door het Parlement ingediende amendementen aanvaard.

In der Zwischenzeit hat der Rat am 21. September 2006 seinen Gemeinsamen Standpunkt mit 35 vom Parlament vorgelegten Änderungsanträgen verabschiedet.


Zoals de heer Hoppenstedt ook al zei, heeft het Coreper vanochtend de ingediende amendementen aanvaard. Ik deel u dan ook met voldoening mee dat zowel de Raad als de Commissie het voorstel van het Parlement onderschrijven.

Wie Herr Hoppenstedt gesagt hat, freue ich mich, diese Gelegenheit zu ergreifen, um anzukündigen, dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter die vorgeschlagenen Änderungen heute morgen angenommen hat. Dies bedeutet, dass sowohl Rat als auch Kommission den Parlamentsvorschlag nun unterstützen können.


De Raad heeft een richtlijn aangenomen over communautaire maatregelen betreffende het beleid ten aanzien van het mariene milieu; hij heeft daarbij de in tweede lezing door het Europees Parlement aangenomen amendementen aanvaard (3695/07 + 7634/08 ADD 1).

Der Rat hat eine Richtlinie über Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Meeresumwelt angenommen, wobei er die Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung billigte (Dok. 3695/07+ 7634/08 ADD1).


Ik had als rapporteur diverse van de door mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie ingediende amendementen aanvaard, hopend op een goede samenwerking.

In meiner Eigenschaft als Berichterstatter habe ich in der Hoffnung auf gute Zusammenarbeit viele Änderungsanträge meiner Kolleginnen und Kollegen von der PPE-DE-Fraktion angenommen.


Nadat dit mondelinge amendement was verworpen, zijn alle door links ingediende amendementen aanvaard. Bij de eindstemming heeft links zich echter van stemming onthouden. Dat toont toch wel aan dat links zich op een perverse wijze verzet tegen een serieuze visie met betrekking tot de mensenrechten.

Nachdem dieser mündliche Änderungsantrag abgewiesen worden war, wurden alle in diesem Hohen Haus von den Linken vorgebrachten Änderungsanträge angenommen, und doch enthielt sich die Linke der Schlussabstimmung, was von ihrer Absicht zeugt, einen bedeutsamen Überblick über die Menschenrechte für ihre eigenen Zwecke zu manipulieren.


Na bespreking van de op 19 juni door het Europees Parlement ingediende amendementen op het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van het ambtenarenstatuut heeft de Raad de aanpak van het voorzitterschap ten aanzien van dit onderwerp goedgekeurd.

Der Rat billigte im Anschluss an die Prüfung der vom Europäischen Parlament am 19. Juni vorgelegten Abänderungen betreffend den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung des Beamtenstatuts den Ansatz des Vorsitzes in dieser Frage.


De Commissie (advies) en de Raad (gemeenschappelijk standpunt) hebben drie van de vijf door het Europees Parlement voorgestelde amendementen aanvaard.

Die Kommission in ihrer Stellungnahme und der Rat in seinem gemeinsamen Standpunkt haben 3 von 5 der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen akzeptiert.


De Raad aanvaardde sommige door het Europees Parlement ingediende amendementen, maar bevestigde wel dat het operationeel centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, in eerste instantie in Pristina wordt gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.

Der Rat übernahm einige Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, bekräftigte jedoch, daß die Einsatzzentrale der Agentur, die über eine weitreichende Verwaltungsautonomie verfügt, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um die Wiederaufbauarbeiten in Kosovo in Angriff zu nehmen, wobei sie die Infrastruktur der Agentur an deren Sitz in Thessaloniki in Anspruch nehmen wird.


Ten opzichte van de in juni 1995 door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten, omvatten de besluiten een groot aantal door het Europees Parlement ingediende amendementen voor elk van de acties die zowel op horizontale als op specifieke kwesties betrekking hebben.

Im Vergleich zu den vom Rat im Juni 1995 festgelegten gemeinsamen Standpunkten enthalten die Beschlüsse zahlreiche vom Parlament unterbreitete Abänderungen, die sowohl horizontale Fragen als auch spezifische Fragen zu den einzelnen Initiativen betreffen.


w