Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement is erin geslaagd duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste stap bestaat erin om duidelijke beslissingen van de Europese Raad en het Europees Parlement inzake de strategische aanpak veilig te stellen, een Actieplan om de EU in staat te stellen ambitieuze brede langetermijndoelstellingen te bereiken.

Als erster Schritt muss sichergestellt sein, dass der Europäische Rat und das Europäische Parlament klare Entscheidungen bezüglich des strategischen Konzepts treffen, so dass ein Aktionsplan erstellt werden kann, der die EU in die Lage versetzt, die ehrgeizigen, breit angelegten und langfristigen Ziele zu erreichen.


Het Europees Parlement is erin geslaagd duidelijke beloften te krijgen van de Raad voor geïntegreerde beleidslijnen en benaderingen die de lidstaten zullen aanmoedigen samen te werken voor het bereiken van een goede milieutoestand in de gehele EU.

Dem Europäischen Parlament ist es gelungen, vom Rat eindeutige Zusagen zu integrierten Politiken und Konzepten zu erhalten, die die Mitgliedstaaten ermutigen werden, zusammen an einem EU-weiten guten Umweltzustand zu arbeiten.


Het Parlement is erin geslaagd milieucriteria in te voeren als reden voor de aanpassing van luchthavengelden.

Dem Parlament ist es zudem gelungen, Umweltkriterien als Gründe für die Entgeltdifferenzierung einzuführen.


Het Europees Parlement is erin geslaagd dit gelijkheidsbeginsel op te nemen in de richtlijn. In het oorspronkelijke Commissievoorstel was dit niet het geval.

Diesen Gleichheitsgrundsatz in der Richtlinie hat das Europäische Parlament gegen die ursprüngliche Vorlage der Kommission durchgesetzt.


3. In het kader van de algemene evaluatie verstrekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 3 maart 2013 een gedetailleerd specifiek verslag waarin wordt toegelicht in hoeverre de in hoofdstuk IV vastgestelde ontvlechtingsvoorschriften erin zijn geslaagd de transmissiesysteembeheerders volledig en daadwerkelijk onafhankelijk te maken, waarbij effectieve en efficiënte ontvlechting als benchmark wordt gehanteerd.

(3) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 3. März 2013 als Teil der allgemeinen Überprüfung einen ausführlichen konkreten Bericht vor, in dem sie darlegt, inwieweit es mit den Entflechtungsvorschriften gemäß Kapitel IV gelungen ist, die volle, effektive Unabhängigkeit der Fernleitungsnetzbetreiber sicherzustellen; dabei wird die effektive und effiziente Entflechtung als Maßstab zugrunde gelegt.


3. In het kader van de algemene evaluatie verstrekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 3 maart 2013, een gedetailleerd specifiek verslag waarin wordt toegelicht in hoeverre de in hoofdstuk V vastgestelde ontvlechtingsvoorschriften erin zijn geslaagd de transmissiesysteembeheerders volledig en daadwerkelijk onafhankelijk te maken, waarbij effectieve en efficiënte ontvlechting als benchmark wordt gehanteerd.

(3) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 3. März 2013 als Teil der allgemeinen Überprüfung einen ausführlichen konkreten Bericht vor, in dem sie darlegt, inwieweit es mit den Entflechtungsvorschriften gemäß Kapitel V gelungen ist, die volle, effektive Unabhängigkeit der Übertragungsnetzbetreiber sicherzustellen; dabei wird die effektive und effiziente Entflechtung als Maßstab zugrunde gelegt.


Het Parlement is erin geslaagd akkoorden te sluiten om de ergste uitwassen van het systeem af te zwakken, dat inmiddels ook toegepast is op de medebeslissingsprocedure, zonder wijziging evenwel van het oorspronkelijk besluit van de Raad.

Dem Parlament ist es gelungen, Vereinbarungen auszuhandeln, durch die einige der gröbsten Auswüchse des Systems beschnitten werden konnten, das inzwischen ohne eine Änderung des ursprünglichen Ratsbeschlusses auf das Verfahren der Mitentscheidung angewandt wird.


14. Het Parlement is erin geslaagd akkoorden te sluiten om de ergste uitwassen van het systeem af te zwakken. Deze zijn inmiddels ook toegepast op de medebeslissingsprocedure, zonder wijziging evenwel van het oorspronkelijk besluit van de Raad.

14. Dem Parlament ist es gelungen, Vereinbarungen auszuhandeln, durch die einige der gröbsten Auswüchse des Systems, das inzwischen ohne eine Änderung des ursprünglichen Ratsbeschlusses auf das Verfahren der Mitentscheidung angewandt wird, beschnitten werden konnten.


Op het gebied van de persvrijheid zijn de zaken er de laatste maanden op achteruitgegaan; het vorige (conservatieve) parlement (Majles) is erin geslaagd voor de verkiezingen in februari een restrictievere perswet goed te keuren, en sindsdien zijn meer dan twintig hervormingsgezinde dagbladen en tijdschriften verboden en de uitgevers ervan aangeklaagd of voor de rechtbank gebracht.

Im Bereich der Pressefreiheit hat sich die Lage in den letzten Monaten verschlechtert; das vorausgegangene (konservative) Parlament erreichte die Verabschiedung eines restriktiveren Pressegesetzes noch vor den Wahlen im Februar, und seitdem wurden über 20 reformerische Zeitungen und Zeitschriften verboten sowie die Verleger vor Gericht gestellt oder angeklagt.


Enerzijds hebben de Structuurfondsen zich zeer duidelijke inspanningen getroost. En anderzijds is de Gemeenschap erin geslaagd haar takken van beleid aan te passen om oplossingen te bieden voor de moeilijkheden die deze regio's ondervinden.

Zum einen war der Einsatz der Strukturfonds sehr ausgeprägt; zum anderen hat die Gemeinschaft es verstanden, durch Anpassung ihrer Politiken Lösungen für die jeweilige Problematik dieser Gebiete zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement is erin geslaagd duidelijke' ->

Date index: 2022-03-23
w