Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detacheringsrichtlijn
IMD-richtlijn
Richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
Richtlijn verzekeringsbemiddeling
Verpakkingsrichtlijn

Traduction de «parlement jongstleden december » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling

Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung


Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval | richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval | verpakkingsrichtlijn

Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle | Verpackungs-Richtlinie


detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.

[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.


Ik sluit mij aan bij de mening van de Europese Ombudsman van 6 december jongstleden als ik zeg dat het team en het personeel van het Europees Parlement een pluim verdienen voor hun werk ter bevordering van gelijke kansen en, in het bijzonder, het verbeteren van de situatie van personen met handicaps.

In Übereinstimmung mit der Meinung des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 6. Dezember möchte ich sagen, dass das Team und das Personal des Europäischen Parlaments Lob für ihre Arbeit zur Förderung der Chancengleichheit und insbesondere für die Verbesserung der Lage von Personen mit Behinderungen verdient.


Ik wil het Parlement en de aanwezige leden van de Commissie eraan herinneren dat dit Parlement jongstleden december een resolutie heeft aangenomen waarin de fundamentele strategische doelen voor de Commissie werden gedefinieerd, namelijk die doelen waarvan het Europees Parlement graag wil dat de Commissie ze verwezenlijkt.

Ich möchte das Hohe Haus und die anwesenden Kommissionsmitglieder daran erinnern, dass das Parlament im vergangenen Dezember eine Entschließung angenommen hat, in der die grundlegenden strategischen Ziele der Kommission dargelegt wurden, insbesondere die Ziele, die das Europäische Parlament von der Kommission verwirklicht sehen wollte.


Ik wil er nog eens op wijzen dat de resolutie van jongstleden december aanvankelijk werd gesteund door het merendeel van de grote fracties in het Parlement. Onze collega’s van de Sociaal-democratische Fractie trokken echter op het laatste moment hun goedkeuring in.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Entschließung vom vergangenen Dezember ursprünglich von den meisten größeren Fraktionen unterstützt wurde, doch unsere sozialdemokratischen Kollegen machten noch im letzten Moment einen Rückzieher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag veroordeelt het Europees Parlement de militaire coup in Fiji die een militaire junta op 5 december jongstleden pleegde.

– (PL) Herr Präsident! Heute verurteilt das Europäische Parlament den Putsch der Militärjunta auf den Fidschi-Inseln vom 5. Dezember.


[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.

[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.


Dit Parlement heeft december jongstleden gestemd vóór handhaving van de financiële vooruitzichten en vóór het Interinstitutioneel Akkoord ondanks het feit dat de Raad toentertijd de onderhandelingen op buitenproportionele wijze op de spits heeft gedreven.

Dieses Parlament stimmte im Dezember des vergangenen Jahres für die Beibehaltung der finanziellen Vorausschau und der interinstitutionellen Vereinbarung, obwohl der Rat zum damaligen Zeitpunkt den Verhandlungsrahmen bis an unannehmbare Grenzen gespannt hatte.


De Associatieraad toonde zich in het bijzonder verheugd over de afschaffing van de doodstraf, waartoe het Bulgaars parlement in december jongstleden heeft besloten. Tevens is hij verheugd over de aanneming in april van het kaderprogramma voor de integratie van de Roma in de Bulgaarse maatschappij.

Der Assoziationsrat begrüßte insbesondere die von der bulgarischen Nationalversammlung im Dezember letzten Jahres beschlossene Abschaffung der Todesstrafe sowie die im April erfolgte Verabschiedung des Rahmenprogramms für die Eingliederung der Roma in die bulgarische Gesellschaft.


De Raad, die tijdens de zitting van 14 december jongstleden alle amendementen van het Europees Parlement op het besluit houdende verlenging tot en met 31 december 2002 van zes communautaire actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid had aanvaard, nam het besluit tot verlenging van deze programma's aan.

Nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 14. Dezember 2000 alle Abänderungen des Europäischen Parlaments zu dem Beschluss, mit dem die Geltungsdauer der sechs Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden soll, gebilligt hatte, nahm er nunmehr den Beschluss zur Verlängerung dieser Programme an.


Door in december jongstleden hun goedkeuring te hechten aan de beschikking "Douane 2000" hebben het Parlement en de Raad de aandacht gevestigd op het belang voor de interne markt en de Europese burgers van een dynamisch en doeltreffend douanebeleid dat de ontwikkeling van de internationale handel bevordert en tezelfder tijd aan alle buitengrenzen een goede bescherming garandeert.

Mit der Annahme der Entscheidung "Zoll 2000" im Dezember letzten Jahres haben das Parlament und der Rat hervorgehoben, daß der Binnenmarkt und die europäischen Bürger auf eine dynamische und wirksame Zollpolitik angewiesen sind, die die Entwicklung der internationalen Handelsbeziehungen erleichtert, dabei jedoch in jeder Hinsicht einen hohen Sicherheitsstandard an der Außengrenze gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement jongstleden december' ->

Date index: 2023-10-05
w