D
e Raad moet aantonen belang
te hechten aan zijn eigen verantwoordelijkheden. In de eerste plaats
zou de Raad bij dit debat aanwezig moeten zijn, maar ik constateer dat hij geen tijd heeft gehad om te blijven. In de tweede plaats
moet de Commissie
een extra kritisch Parlement ervan zie ...[+++]n te overtuigen dat zij de uitgaven op een niveau zal weten te houden dat afdoende is om de communautaire programma's te handhaven en te ondersteunen. In de derde plaats zal het Parlement nauwlettend
moeten toezien op de kwaliteit van de uitgaven en op de houding van de Raad ten aanzien van de begrotingsomvang.
Der R
at muss nachweisen, dass er sich an seine Verpflichtungen gebunden fühlt: Erstens, er sollte an dieser Aussprache teilnehme
n – doch ich stelle fest, dass er keine Zeit hatte zu bleiben –; zweitens, die Kommission muss in der Lage sein, ein
sehr argwöhnisches Parlament davon zu überzeugen, dass sie ein akzeptables Ausgabennive
au aufrechterhalten kann, um die G ...[+++]emeinschaftsprogramme weiterzuführen und zu finanzieren; und drittens wird es auch notwendig sein, dass das Parlament aufmerksam über die Qualität der Ausgaben und die Haltung des Rates im Hinblick auf die Größe des Haushalts wacht.