Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement krijgt nu dezelfde " (Nederlands → Duits) :

Het Parlement moet nu in ieder geval een concreet antwoord krijgen en ik moet u zeggen, mevrouw de minister – ondanks mijn gevoelens van vriendschap voor u omdat wij in dezelfde banken, in dezelfde fractie en commissie hebben gezeten – dat de brief die ik heb gezien en waarvan ik weliswaar moet toegeven dat deze slechts een eerste versie is, niet volstaat.

Auf jeden Fall erwartet das Parlament heute eine konkrete Antwort, und ich muss Ihnen, Frau Ministerin, – bei aller freundschaftlichen Verbundenheit aufgrund unserer gemeinsamen Zeit im Parlament, in der Fraktion und im Ausschuss – sagen, dass das Schreiben, das mir zur Kenntnis gelangt ist und von dem ich gerne annehmen möchte, dass es sich dabei lediglich um einen ersten Entwurf handelt, nicht ausreicht.


De Raad heeft nu dezelfde tekst voorgelegd aan het Europees Parlement.

Der Rat hat denselben Text nun dem Europäischen Parlament übermittelt.


Het Parlement krijgt nu dezelfde rechten als de Raad bij het bepalen van de algemene voorwaarden voor de controle op en uitvoering van tenuitvoerleggingshandelingen (comitologie), een stap waarvoor het Parlement jarenlang heeft gestreden.

Das Parlament verfügt jetzt auch über gleiche Rechte bei der Festlegung aller allgemeinen Bedingungen für die Kontrolle der Durchführungsrechtsakte (Komitologie); für diesen Schritt hat das Parlament über viele Jahre hinweg gekämpft.


Het Parlement krijgt nu een echte gelegenheid om na twee jaar werk te laten zien dat het in staat is om via consensus vorderingen te maken met een belangrijk maar uiterst controversieel voorstel.

Das Parlament hat Gelegenheit zu zeigen, dass es nach zweijähriger Arbeit die Voraussetzungen dafür schaffen kann, dass ein wichtiger, aber höchst umstrittener Vorschlag in gegenseitigem Einvernehmen weiter vorangebracht werden kann.


Nu Liechtenstein toetreedt tot de Schengenovereenkomst met Zwitserland krijgt het dezelfde rechten en verplichtingen als Zwitserland.

Mit dem Beitritt zum Schengen-Abkommen mit der Schweiz erhält Liechtenstein dieselben Rechte und Pflichten wie die Schweiz.


Het publiek weet nu beter wat het Europees Parlement doet en het Europees Parlement krijgt ook meer erkenning voor de uitoefening van zijn taken.

Die Aufgaben, die das Europäische Parlament zu erfüllen hat, sind jetzt besser bekannt und finden stärkere Anerkennung.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 533/2004 waarbij voor Kroatië het "Europees partnerschap" wordt veranderd in een "partnerschap voor toetreding" zodat het partnerschap dezelfde benaming krijgt als wordt gebruikt voor het partnerschap met Turkije, nu beide landen kandidaat-lidstaten zijn geworden waarmee onderhandelingen over hun toetreding tot de EU zijn begonnen (15673/05).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr.533/2004 an, die darauf abzielt, die "Europäische Partnerschaft" in eine "Beitrittspartnerschaft" umzubenennen, und hierdurch eine Angleichung an die Sprachregelung für die Partnerschaft mit der Türkei herbeizuführen, da beide Staaten Bewerberländer sind, mit denen Verhandlungen über den Beitritt zur EU aufgenommen wurden (Dok. 15673/05).


Besluiten hieromtrent hoeven volgens het Verdrag van Nice niet meer eenstemmig te worden genomen: de Raad beslist nu met gekwalificeerde meerderheid en het Europees Parlement krijgt daarbij medebeslissingsrecht.

Die entsprechenden Beschlüsse müssen nun nicht mehr einstimmig gefasst werden der Rat entscheidet mit qualifizierter Mehrheit, und das Europäische Parlament ist durch das Mitentscheidungsverfahren eingebunden.


Besluiten hieromtrent hoeven volgens het Verdrag van Nice niet meer eenstemming te worden genomen: de Raad beslist nu met gekwalificeerde meerderheid en het Europees Parlement krijgt daarbij medebeslissingsrecht.

Beschlüsse hierüber müssen nach dem Vertrag von Nizza nicht mehr einstimmig gefasst werden der Rat entscheidet nun mit qualifizierter Mehrheit, und das Europäische Parlament ist durch das Mitentscheidungsverfahren eingebunden.


Het "ne bis in idem"-beginsel (of het verbod op dubbele vervolging, dat inhoudt dat niemand twee keer kan worden vervolgd of berecht voor dezelfde feiten en voor hetzelfde misdrijf) krijgt een bijzondere betekenis nu de grensoverschrijdende criminaliteit toeneemt en de jurisdictieproblemen in verband met de strafvervolging ingewikkelder worden.

Das "ne-bis-in-idem"-Prinzip (oder Verbot der doppelten Strafverfolgung, d.h. dass niemand wegen derselben Tat oder demselben strafbaren Verhalten zweimal verfolgt oder verurteilt werden darf) erhält deshalb besondere Bedeutung, weil die grenzüberschreitende Kriminalität und die Zuständigkeitsfragen im Zusammenhang mit der Strafverfolgung immer komplizierter werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement krijgt nu dezelfde' ->

Date index: 2022-11-24
w