Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement kunnen wij uiteraard onze moedertaal » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie hoopt dat een "dynamisch" document zoals dit Scorebord tot een transparante dialoog zal leiden, met name met het Europees Parlement, en sluit uiteraard niet uit dat hierdoor ook nieuwe ideeën en doelstellingen aan bod kunnen komen.

Die Kommission schließt selbstverständlich nicht aus, daß der transparente Dialog mit dem Europäischen Parlament, den ein "dynamisches" Dokument wie dieser Anzeiger hoffentlich anstoßen wird, durchaus neue Ideen und Ziele zur Folge haben könnte.


Buiten het parlement kunnen wij uiteraard onze moedertaal gebruiken. Dat kan zelfs in een paar instellingen voor hoger onderwijs, zij het in veel mindere mate dan het aandeel Hongaarstaligen in de bevolking zou rechtvaardigen.

Selbstverständlich können wir außerhalb des Parlaments in unserer Muttersprache sprechen; das ist auch in einigen höheren Bildungseinrichtungen möglich, obgleich in geringerem Maße, als das angesichts des prozentualen Anteils der Ungarisch sprechenden Menschen an der Bevölkerung gerechtfertig wäre.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als wij opstaan om te spreken in het Europees Parlement, kunnen wij gewoon onze moedertaal gebruiken.

− Frau Präsidentin! Wenn wir hier im Europäischen Parlament zu Wort kommen, können wir unsere Muttersprachen verwenden.


Het is onze plicht om samen te werken met de lidstaten, het Europees Parlement, belangrijke derde landen en in voorkomend geval het bedrijfsleven en ons uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat EU-burgers in een veilige omgeving kunnen leven.

Wir haben die Pflicht, eng mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, wichtigen Drittstaaten sowie gegebenenfalls mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten und alles zu tun, damit die Unionsbürger in Sicherheit leben können.


Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".

Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“


Zodra het voorstel door het Europees Parlement en de Raad is goedgekeurd kunnen de EU-instrumenten ter bescherming van de handel aan nieuwe uitdagingen en onze juridische en economische realiteit worden aangepast.

Mit der Verabschiedung des Vorschlags durch das Europäische Parlament und den Rat werden die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU angepasst, sodass wir gerüstet sind, um neuen Herausforderungen zu begegnen und den aktuellen rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten gerecht zu werden.


Uiteraard moeten onze gebruikers naar hartenlust kunnen tweeten.

Natürlich werden wir die Tweets weiter frei laufen lassen.


De werkloosheid is nu onze grootste zorg en we hopen dat we op het Europees Parlement kunnen rekenen bij onze voortdurende inspanningen op dit gebied, en ook dat druk wordt uitgeoefend op de Raad en op nationaal niveau om ons voorstel inzake vereenvoudiging van het beheer van de structurele fondsen goed te keuren, want dat zou ook zeker een bijdrage kunnen leveren.

Die Arbeitslosigkeit ist heute unsere erste Sorge, und ich hoffe, dass wir auf das Europäische Parlament zählen können, dass es weiter daran arbeiten wird und Druck auf den Rat und auch auf nationaler Ebene ausüben wird, damit der Vorschlag zur vereinfachten Verwaltung von Strukturfonds genehmigt wird, weil das auf jeden Fall helfen würde.


Ik kan een voorbeeld noemen. Volgens de praktijk van het Parlement worden de schriftelijke vragen die wij stellen alleen vertaald in onze moedertaal plus de talen van de oude vijftien lidstaten, en de antwoorden die wij krijgen zijn enkel gesteld in onze moedertaal en in het Engels en Frans.

Ein Beispiel, das ich nennen könnte, ist die Praxis des Parlaments, nach der die Anfragen, die wir schriftlich stellen, nur in unsere Muttersprache und in die Sprachen der 15 alten Mitgliedstaaten übersetzt werden. Die Antworten werden nur in unserer Muttersprache sowie in Englisch und Französisch gegeben.


Als we echter in dit Parlement al niet meer in onze moedertaal kunnen spreken, terwijl vooraf bekend is dat een afgevaardigde belang stelt in het debat dat wordt gevoerd, wat zijn we dan voor Europese Unie?

Wenn wir jedoch in diesem Parlament - wo wir ja bekanntlich daran interessiert sind, dass eine Aussprache stattfindet - nicht in unseren Muttersprachen sprechen können, was für eine Europäische Union haben wir dann?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement kunnen wij uiteraard onze moedertaal' ->

Date index: 2022-06-26
w