Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement lazen zodat ze konden " (Nederlands → Duits) :

75 % van de ondervraagde passagiers die geconfronteerd werden met vertragingen of annuleringen herroutering kregen aangeboden, zodat ze hun reis konden voortzetten.

75 % der befragten Fluggäste, die von Verspätungen oder Flugausfällen betroffen waren, erhielten ein Angebot zur anderweitigen Beförderung, wodurch sie ihre Reise fortsetzen konnten.


Daar wordt namelijk eindeloos herhaald dat Europa zich onvoldoende om het jeugdbeleid bekommert. Welnu, ik zou willen dat jongeren en degenen die verantwoordelijk zijn voor op jongeren gericht beleid in groten getale het initiatiefverslag van mevrouw Gröner en het Europees Parlement lazen, zodat ze konden constateren dat dit beeld niet klopt.

Vor Ort ist immer wieder zu hören, Europa kümmere sich nicht genug um die Jugendpolitik. Ich würde mir wünschen, dass viele Jugendliche und viele Verantwortliche im Bereich der Jugendpolitik den Initiativbericht von Frau Gröner und dem Europäischen Parlament lesen, damit sie erkennen, dass dies nicht zutrifft.


De Raad en het Europees Parlement zullen de voorstellen nu bespreken zodat ze eind 2012 kunnen worden goedgekeurd waardoor in 2014 een nieuwe generatie programma's in het kader van het cohesiebeleid van start kan gaan.

Die Vorschläge werden nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert; Ziel ist eine Annahme vor Ende 2012, damit die neuen kohäsionspolitischen Programme im Jahr 2014 anlaufen können.


De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan wie ze nodig had.

Das Programm zur kostenlosen Verteilung von Lebensmitteln an stark benachteiligte Personen in der Gemeinschaft wurde als Dringlichkeitsmaßnahme im außergewöhnlich kalten Winter 1986/87 gestartet.


In Noord-Ierland – waar ik vandaan kom – hebt u hier de afgelopen paar weken een duidelijk voorbeeld van kunnen zien, namelijk de samenwerking tussen de Noord-Ierse politiedienst en de Garda Síochána in het zuiden, die ervoor heeft gezorgd dat er talloze miljoenen sigaretten in beslag konden worden genomen en teruggebracht, zodat ze niet konden worden verhandeld.

In den letzten Wochen hatten wir in Nordirland, wo ich herkomme, ein ganz einfaches Beispiel; die Zusammenarbeit zwischen dem Polizeidienst von Nordirland und der Garda Síochána im Süden ermöglichte es, Millionen von Zigaretten aufzugreifen, zurückzubringen und ihr Eindringen in den Markt zu verhindern.


De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan de betrokken behoeftigen.

Das Programm zur kostenlosen Verteilung von Lebensmitteln an stark benachteiligte Personen in der Gemeinschaft wurde im außergewöhnlich kalten Winter 1986/87 gestartet.


De commissie nodigde indieners van verzoekschriften op haar bijeenkomsten uit, zodat ze hun standpunt uiteen konden zetten, en er werd een speciale workshop georganiseerd over een verslag dat in december 2008 aan de plenaire vergadering werd voorgelegd..

Der Ausschuss lud Petenten zu seinen Sitzungen ein; dort konnten sie den Mitgliedern ihren Fall schildern. Des Weiteren wurde ein spezieller Workshop im Zusammenhang mit einem Bericht organisiert, der dem Plenum im Dezember 2008 vorgelegt wurde.


Het is treurig om te zien dat de lidstaten afzonderlijk in de rij staan, zodat ze in staat zijn om hun burgers een reis naar de Verenigde Staten zonder visa aan te bieden. Dit alles in ruil voor veiligheidsmaatregelen die de Amerikanen niet met de Unie op zich konden onderhandelen.

Wir erleben das traurige Schauspiel, wie die Mitgliedstaaten einer nach dem anderen und im Alleingang aufmarschieren, um ihren Mitbürgern die Aussicht auf eine visafreie Einreise in die Vereinigten Staaten im Austausch mit Sicherheitsmaßnahmen bieten zu können, die die Amerikaner mit der Union als solcher nicht aushandeln könnten.


Vervolgens werden de werkterreinen van de snel groeiende smokkelbendes successievelijk uitgebreid tot andere illegale inkomstenbronnen (zoals prostitutie, gokspelen, afpersing, handel in luxegoederen en drugs), waarbij de tot syndicaten aaneengegroeide illegale organisaties er zorgvuldig voor zorgden ook op legale wijze zaken te doen zodat ze hun illegale activiteiten makkelijker konden camoufleren (Al Capone kon bijvoorbeeld alleen wegens belastingdel ...[+++]

In der Folge wurden die Betätigungsfelder der rasch angewachsenen Schmuggelbanden sukzessive auf andere illegale Einnahmequellen (wie Prostitution, Glücksspiel, Erpressung, Handel mit Luxusgütern und Drogen) ausgedehnt, wobei die schließlich zu Syndikaten verbundenen Organisationen stets darauf achteten, auch legale Geschäfte zu betreiben, um die illegalen leichter tarnen zu können (Al Capone etwa konnte nur wegen Steuerdelikten verurteilt werden.) Damit waren wesentliche Charakteristika der organisierten Kriminalität bereits ausgebil ...[+++]


Het Europees Parlement en de Raad hebben in respectievelijk februari en maart 2011 elk hun standpunt goedgekeurd, zodat zij konden beginnen te onderhandelen.

Im Februar und im März 2011 haben sich das Europäische Parlament und der Rat auf ihre jeweiligen Standpunkte geeinigt, was es ihnen ermöglicht hat, die Verhandlungen aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement lazen zodat ze konden' ->

Date index: 2024-06-24
w