Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement lijkt vanuit juridisch en technisch oogpunt niet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De tekst van het Parlement lijkt vanuit juridisch en technisch oogpunt niet duidelijk genoeg.

Der Text des Parlaments scheint aus rechtlicher und technischer Sicht nicht eindeutig genug.


Het nieuwe garantiefonds voor de deelnemers dat is vastgesteld krachtens Verordening (EU) nr. 1290/2013 van het Europees Parlement en de Raad sluit echter vanuit juridisch oogpunt mogelijkerwijs niet aan op EDCTP2, en derhalve moet de Commissie met voorstellen komen om ervoor te zorgen dat het fonds, of een vergelijkbaar fonds, voor alle financieringsorganen met betrekking tot EDCTP2 kan worden gebruikt.

Der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtete neue Teilnehmer-Garantiefonds ist jedoch möglicherweise für das EDCTP2 rechtlich nicht sinnvoll. Daher sollte die Kommission Vorschläge einreichen, mit denen dafür gesorgt wird, dass dieser oder ein ähnlicher Fonds für alle Finanzierungsstellen im Zusammenhang mit dem EDCTP2 bereitsteht.


Al met al lijkt het om een redactioneel verschil te gaan, aangezien de omschreven merkingsmethoden alleen voor „overkoepelend merken” normaliter niet gelden, maar dit vanuit juridisch oogpunt geen problemen oplevert.

Letztendlich hat diese Unterscheidung offensichtlich redaktionellen Charakter, da nur bei dem Begriff „globale Etikettierung“ die beschriebenen Verfahren zur Kennzeichnung normalerweise nicht zum Tragen kommen, was allerdings in rechtlicher Hinsicht keine Probleme bereitet.


Daarom lijkt het erop dat vanuit technisch oogpunt moeilijk kan worden volgehouden dat nodulair gietijzer altijd als niet-smeedbaar moet worden beschouwd (in dat geval zou het niet nodig zijn het dispositief van de definitieve verordening te wijzigen).

Es erscheint daher aus technischer Sicht schwierig zu argumentieren, duktiles Gusseisen müsse stets als nicht verformbar („non-malleable“) eingestuft werden (in diesem Fall würde sich eine Änderung des verfügenden Teils der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen unter Umständen erübrigen).


Welke moraal houdt een Parlement erop na dat tijdens deze plenaire vergadering een verslag heeft aangenomen waarmee de zogenoemde “symbolen van de Unie” verplicht worden ingevoerd, terwijl de Unie vanuit juridisch oogpunt niet eens bestaat en de bedoelde symbolen uit de tekst van het Ontwerpverdrag zijn verwijderd?

Welche Moralvorstellungen hat ein Parlament, das in dieser heutigen Sitzung einen Bericht angenommen hat, der auf das Aufzwingen der sogenannten „Symbole der Union“ abzielt, wenn diese Union nicht rechtmäßig besteht und nachdem diese Symbole aus dem Text des vorgeschlagenen Vertrags entfernt wurden?


3. Het agentschap zal zich niet bezighouden met het afbakenen van het beleid, maar wordt vanuit technisch oogpunt toch onafhankelijk, en financieel, juridisch en administratief zelfstandig.

3. Es ist nicht Aufgabe der Agentur, eine bestimmte Politik festzulegen, sie ist aber in technischen Angelegenheiten unabhängig und verfügt über rechtliche, administrative und finanzielle Autonomie.


9. onderstreept dat de vorming van een "reserve" van 10% van de structuurfondsen niet redelijk lijkt, omdat het tempo van de cohesie daarmee van begin af aan in gevaar wordt gebracht, terwijl anderzijds aan de Commissie al te grote bevoegdheden worden toegewezen met betrekking tot de latere toewijzing van die middelen; vanuit begrotingstechnisch oogpunt zou de vorming van de "reserve" ook neerkomen op discriminatie, omdat deze ...[+++]

9. betont, daß die Schaffung einer "Reserve" von 10% der Strukturfondsmittel nicht sinnvoll erscheint, weil dies eine Beeinträchtigung der Entwicklung des Zusammenhalts von Anfang an bedeuten würde und der Kommission ein zu großer Ermessensspielraum im Hinblick auf die spätere Zuweisung eingeräumt würde; ist der Ansicht, daß sich eine solche Reserve aus Haushaltssicht auch als eine Benachteiligung auswirken würde, da dieses Verfahren nur auf Kategorie 2 des Haushaltsplans der Union angewandt würde; stellt darüber hinaus fest, daß de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement lijkt vanuit juridisch en technisch oogpunt niet duidelijk' ->

Date index: 2023-03-01
w