Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "parlement moet evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

Prospektrichtlinie | PR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Allerdings sind in das neue Gesetz – auch wenn es einige Veränderungen zum Besseren gebracht hat – gewisse Änderungen des Parlaments eingeflossen, durch die neue Stolpersteine entstanden sind, insbesondere eine überaus hohe, ungerechtfertigte Vermögensschwelle, ab der die CEPACA erst von Amts wegen tätig werden darf.


Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Dagegen ist für bestimmte Maßnahmen weiterhin die einstimmige Entscheidung des Rates mit Anhörung des europäischen Parlaments notwendig, und der Vertrag von Lissabon behält die spezifische Brückenklausel bei, die mit dem Vertrag von Nizza (Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der EU) eingeführt worden war.


Het recht op toegang tot een elementaire betaalrekening in elke lidstaat moet evenwel worden verleend overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme , met name met betrekking tot de „ken-uw-cliënt”-procedures.

Allerdings sollte das Recht auf Zugang zu einem Basiskonto in einem Mitgliedstaat gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung gewährt werden, insbesondere im Hinblick auf die Bestimmungen für die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden.


Het recht op toegang tot een elementaire betaalrekening in elke lidstaat moet evenwel worden verleend overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (2), met name met betrekking tot de „ken-uw-cliënt”-procedures.

B. Arbeitslosigkeit oder Privatinsolvenz, der Zugang zu einem solchen Konto nicht verwehrt wird. Allerdings sollte das Recht auf Zugang zu einem Basiskonto in einem Mitgliedstaat gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (2) gewährt werden, insbesondere im Hinblick auf die Bestimmungen für die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is evenwel ingenomen met het feit dat het fungerend voorzitterschap van de Raad de uitnodiging van het Parlement voor de debatten over de kwijtingsverslagen 2010 in de plenaire vergadering van 10 mei 2012 heeft aanvaard; deelt de mening van het voorzitterschap dat het wenselijk is dat het Parlement en de Raad op zo kort mogelijke termijn tot overeenstemming komen over de manier waarop de kwijting moet worden voorbereid;

17. begrüßt es jedoch, dass der amtierende Ratsvorsitz der Einladung des Parlaments zu der Plenardebatte vom 10. Mai 2012 über die Entlastungsberichte 2010 gefolgt ist; teilt die Meinung des Ratsvorsitzes, dass Parlament und Rat möglichst bald Einigung über die Art und Weise der Vorbereitung der Entlastung erzielen sollten;


Het komt het Hof evenwel toe te beoordelen of, afgezet tegen de door de verzoekende partijen aangevoerde kritiek, de generieke kwaliteitswaarborgen waaraan een opleiding moet beantwoorden om geaccrediteerd respectievelijk als nieuwe opleiding erkend te kunnen worden, de inhoudelijk-pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd bij artikel 24, § 1, van de Grondwet, niet aantasten of onevenredig zijn door verder te gaan dan noodzakelijk is voor het realiseren van de beoogde doelstelling, te weten h ...[+++]

Es obliegt dem Hof jedoch, in Anbetracht der durch die klagenden Parteien vorgetragenen Kritik zu prüfen, ob die generischen Qualitätsgarantien, die ein Studiengang erfüllen muss, um akkreditiert beziehungsweise als neuer Studiengang anerkannt zu werden, nicht die inhaltlich-pädagogische Freiheit, die Bestandteil der Unterrichtsfreiheit ist, so wie sie durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistet wird, verletzen oder ob sie unverhältnismässig sind, indem sie weitergehen, als notwendig ist zur Verwirklichung der angestrebten Zielsetzung, nämlich die Gewährleistung der Unterrichtsqualität, die eine Einrichtung bieten muss, um international anerkannte Bachelor- und Masterdiplome ausstellen zu können, und im Rahmen dieser Qualitätssicherun ...[+++]


Dergelijke informatie moet daarom in de gehele Gemeenschap toegankelijk worden gemaakt met inachtneming evenwel van de eisen ten aanzien van de bescherming van vertrouwelijke bedrijfs- en persoonsgegevens overeenkomstig Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(10).

Solche Informationen sollten daher unbeschadet des Schutzes vertraulicher geschäftlicher und personenbezogener Daten nach der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(10) verfügbar gemacht werden.


De voorzitter van het Vlaams Parlement verwijst nog naar de arresten nrs. 54/96 van 3 oktober 1996 en 22/98 van 10 maart 1998, « met dien verstande evenwel dat het nu voor iedere objectieve waarnemer duidelijk moet zijn dat - wil men het eindeloos opnieuw uitvaardigen van dezelfde ongrondwettelijke decretale bepalingen vermijden - het absoluut geboden is de aangevochten begrotingsnormen te vernietigen ».

Der Präsident des Flämischen Parlaments bezieht sich des weiteren auf die Urteile Nrn. 54/96 vom 3. Oktober 1996 und 22/98 vom 10. März 1998, « wobei allerdings hervorzuheben ist, dass es nun jedem objektiven Beobachter klar sein soll, dass es zur Verhinderung der unendlichen Wiedereinführung der gleichen verfassungswidrigen Dekretsbestimmungen unbedingt geboten ist, die angefochtenen Haushaltsnormen für nichtig zu erklären ».


Overwegende dat artikel 8 B, lid 2, van het EG-Verdrag voorziet in het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de Lid-Staat van verblijf, zonder dat dit echter in de plaats wordt gesteld van het actief en passief kiesrecht in de Lid-Staat waarvan de Europese burger onderdaan is; dat de vrijheid van de burgers van de Unie moet worden gerespecteerd om zelf te beslissen in welke Lid-Staat zij aan de Europese verkiezingen wensen deel te nemen, met dien verstande ...[+++]

Artikel 8b Absatz 2 des EG-Vertrags sieht das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat vor, ohne dieses an die Stelle des aktiven und passiven Wahlrechts im Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der Unionsbürger besitzt, zu setzen. Es gilt, die freie Entscheidung des Unionsbürgers bezueglich des Mitgliedstaats, in dem er sich an der Europawahl beteiligen möchte, zu respektieren, wobei ein Mißbrauch dieser Freiheit durch eine doppelte Stimmabgabe oder eine doppelte Kandidatur auszuschließen ist.


Verordening (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk (PB L 304 van 31.12.2008, blz. 70) moet de harmonisatie van de rapportering evenwel ten goede komen.

Die Meldung von Arbeitsunfällen soll jedoch durch die Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 zu Gemeinschaftsstatistiken über öffentliche Gesundheit und über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz (ABl. L 354 vom 31.12.2008, S. 70) besser harmonisiert werden.




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     parlement moet evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement moet evenwel' ->

Date index: 2022-01-09
w