14. stelt met bezorgdheid vast dat de reputatie van de Europese Unie, alsmede de rechten van de burgers van de EU op het spel staan als gevolg van het feit dat het zolang duurt voordat het Hof van Justitie zijn huidige werklast wegwerkt; v
erzoekt het Hof het Parlement een verslag te doen toekomen, waarin uiteengezet wordt hoe het
zijn werkzaamheden momenteel organiseert en gedetailleerd uiteengezet wordt welke problemen het Hof ervan weerhouden om voor een efficiënte dienstverlening te zorgen; stelt vast dat de ernst van de probleme
...[+++]n waarmee het Hof wordt geconfronteerd, door de uitbreiding nog zal toenemen; wenst dat het Hof voorstellen doet betreffende de mogelijke aanpak van deze problemen, waarbij wordt vermeld op welke punten structurele veranderingen noodzakelijk zijn, en een volledig overzicht wordt gegeven van de extra middelen die nodig zijn om deze verbeteringen tot stand te brengen.14. stellt mit Sorge fest, dass der Ruf der Europäischen Union und die Rechte der EU-Bürger darunter leide
n, dass es so lange dauert, bis der Europäische Gerichtshof sich mit der großen Zahl von anhängigen Rechtssachen befasst; ersucht d
en Gerichtshof, dem Parlament einen Bericht vorzulegen und darin zu erläutern, wie seine Arbeit derzeit organisiert ist, und im Einzelnen die Probleme zu nennen, die den Gerichtshof daran hindern, eine effiziente Arbeit zu leisten; stellt fest, dass sich die Probleme des Gerichtshofs mit der Erweiter
...[+++]ung noch verschlimmern werden; fordert den Gerichtshof auf, Vorschläge zur Bewältigung dieser Probleme vorzulegen und anzugeben, wo strukturelle Veränderungen notwendig sind, und eine umfassende Aufschlüsselung der zur Durchführung dieser Verbesserungen erforderlichen zusätzlichen Mittel vorzulegen.