Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement morgen hetzelfde doet " (Nederlands → Duits) :

Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschappen in de Andes- en Midden-Amerikaanse landen wachten immers al te lang op de mogelijkheid om te profiteren van associatieovereenkomsten zoals die met Mexico en Chili, die overigens voortref ...[+++]

Es ist jedoch klar, dass wir die Bedeutung des Freihandels nicht ignorieren dürfen. Er ist eine Forderung der mittelamerikanischen und Andenländer, und in dieser Hinsicht lautet meine einzige Empfehlung, Herr Präsident, diesen ehrgeizigen Zeitplan, von dem der Kommissar gesprochen hat – zumal die Kommission die Verhandlungsleitlinien angenommen hat und das Parlament ihnen morgen ebenfalls zustimmen wird –, so bald wie möglich mit Inhalt zu füllen, denn wir haben schon zu lange auf den Abschluss von Assoziierungsabkommen mit der Anden- und der mittelamerikanischen Gemeinschaft gewartet, wie sie mit Mexiko und Chile bestehen, die im Übrige ...[+++]


De parlementaire commissie steunde de verplichte vermelding van industriële transvetten en ik hoop dat het Parlement als geheel hetzelfde doet.

Der Ausschuss hat die obligatorische Kennzeichnung von industriellen Transfettsäuren befürwortet, und ich hoffe, dass sich das gesamte Parlament dem anschließen wird.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft zich geschaard achter een reeks voorstellen om meer rekening te houden met het milieu en ik hoop dat het Parlement morgen hetzelfde kan doen.

Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit hat sich für eine Reihe von Vorschlägen zur stärkeren Einbeziehung von Umweltbelangen ausgesprochen, und ich hoffe, das Parlament wird dies morgen ebenfalls tun.


Ik bedank mijn collega's voor de steun die zij mij hebben gegeven in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en hoop dat het Europees Parlement morgen tijdens de stemming hetzelfde zal doen.

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für die Unterstützung im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung danken und hoffe, dass das Europäische Parlament mich ebenfalls in der morgigen Abstimmung unterstützt.


Een aantal WTO-leden, waaronder de Verenigde Staten, hebben het protocol al geratificeerd en het is wenselijk dat de Gemeenschap, als belangrijkste pleitbezorger van de maatregel, uiterlijk december 2007 hetzelfde doet, zodra de interne procedures in de Commissie, de Raad en het Parlement zijn afgerond.

Eine Reihe von Mitgliedern der WTO, darunter auch die USA, haben das Protokoll bereits ratifiziert, und es ist zu wünschen, dass die Gemeinschaft als Hauptbefürworterin der Maßnahme bis spätestens 1. Dezember 2007 dem Beispiel folgt, sobald die internen Verfahren innerhalb der Kommission, des Rates und des Parlaments abgeschlossen sind.


De Commissie doet het Comité alle benodigde documenten en informatie toekomen ten einde de vervulling van zijn adviestaak te vergemakkelijken en zulks op hetzelfde moment als zij die aan Raad en Europees Parlement zendt.

Die Kommission übermittelt dem EWSA zum selben Zeitpunkt wie dem Europäischen Parlament und dem Rat sämtliche Dokumente und Informationen, die dieser zur Ausübung seiner beratenden Funktion benötigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement morgen hetzelfde doet' ->

Date index: 2024-05-03
w