Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nastreeft erin bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

De beroepstermijn van vijfenveertig dagen is relevant om het doel van de decreetgever te verwezenlijken dat erin bestaat de procedure te versnellen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13), teneinde de vergunningsaanvrager zo snel mogelijk rechtszekerheid te verschaffen.

Die Beschwerdefrist von fünfundvierzig Tagen ist relevant, um das Ziel des Dekretgebers zu verwirklichen, das darin besteht, das Verfahren zu beschleunigen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 459/1, S. 13), damit den Antragstellern auf Genehmigung möglichst schnell Rechtssicherheit geboten wird.


De eerste stap bestaat erin om duidelijke beslissingen van de Europese Raad en het Europees Parlement inzake de strategische aanpak veilig te stellen, een Actieplan om de EU in staat te stellen ambitieuze brede langetermijndoelstellingen te bereiken.

Als erster Schritt muss sichergestellt sein, dass der Europäische Rat und das Europäische Parlament klare Entscheidungen bezüglich des strategischen Konzepts treffen, so dass ein Aktionsplan erstellt werden kann, der die EU in die Lage versetzt, die ehrgeizigen, breit angelegten und langfristigen Ziele zu erreichen.


De filosofie van die flexibilisering bestaat erin dat « elke met succes bekroonde inspanning van een student een bepaalde concrete meerwaarde moet kunnen opleveren voor de verdere studie- of werkloopbaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 7) en dus rechtstreeks of onrechtstreeks tot het behalen van een diploma op korte of lange termijn moet kunnen bijdragen.

Das Konzept dieser Flexibilisierung besteht darin, dass « jede von Erfolg gekrönte Anstrengung eines Studenten einen bestimmten konkreten Mehrwert für die weitere Studien- oder Berufslaufbahn muss liefern können » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 7) und somit direkt oder indirekt kurz- oder langfristig zur Erlangung eines Diploms muss beitragen können.


G. overwegende dat het algemene, leidende principe dat het Parlement nastreeft erin bestaat te verzekeren dat, in overeenstemming met het bepaalde in het EG-Verdrag, zowel de Commissie als de lidstaten ten volle hun verantwoordelijkheid nemen: de Commissie de eindverantwoordelijkheid voor het beheer van de gemeenschapsbegroting en de lidstaten de bevoegdheid voor het beheer van de middelen die hun ter beschikking worden gesteld,

G. in der Erwägung, dass das Parlament als wichtigsten Grundsatz fordert, dass gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags die Kommission ihrer letztlichen Verantwortung für die Haushaltsführung und die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung für die Verwaltung der ihnen zur Verfügung gestellten Mittel in vollem Umfang gerecht werden,


G. overwegende dat het algemene, leidende principe dat het Parlement nastreeft erin bestaat te verzekeren dat, in overeenstemming met het bepaalde in het EG-Verdrag, zowel de Commissie als de lidstaten ten volle hun verantwoordelijkheid nemen: de Commissie de eindverantwoordelijkheid voor het beheer van de gemeenschapsbegroting en de lidstaten de bevoegdheid voor het beheer van de middelen die hun ter beschikking worden gesteld,

G. in der Erwägung, dass das Parlament als wichtigsten Grundsatz fordert, dass gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags die Kommission ihrer letztlichen Verantwortung für die Haushaltsführung und die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung für die Verwaltung der ihnen zur Verfügung gestellten Mittel in vollem Umfang gerecht werden,


87. neemt nota van de strategieën van de EU voor de Hoorn van Afrika en de Sahel-regio; is van mening dat de structurele oorzaken van de conflicten in deze regio's moeten worden aangepakt om de weg vrij te maken voor een levensvatbare vreedzame oplossing van de problemen en de bevolking betere vooruitzichten te bieden; dit houdt in dat voor een billijke toegang tot de hulpbronnen, een duurzame ontwikkeling van de regio's en een herverdeling van de rijkdommen moet worden gezorgd; verzoekt om een evaluatie van het EU-beleid in het kader waarvan aanzienlijke ontwikkelingsgelden en diplomatieke middelen ingezet worden, teneinde de impact daarvan op de bevolking te beoordelen; verzoekt tevens om een nauwere associatie tussen het ...[+++]

87. nimmt die Strategien der EU für das Horn von Afrika und die Sahelzone zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass eine Auseinandersetzung mit den strukturellen Ursachen des Konflikts in diesen Regionen notwendig ist, um den Weg zu einer tragfähigen friedlichen Lösung der Probleme zu bereiten und der Bevölkerung eine bessere Perspektive zu geben, die einen gerechten Zugang zu Ressourcen, eine nachhaltige Entwicklung der Regionen und eine Umverteilung des Reichtums einschließt; fordert eine Bewertung der politischen Strategien der Union, bei denen umfassende Entwicklungshilfe und diplomatische Ressourcen zur Bewertung der Auswirkungen auf ...[+++]


Een belangrijke stap in het kader van dit jaar bestaat erin de burgers meer macht te geven bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.

Eine weitere Stärkung der Mitsprache der Bürgerinnen und Bürger bei den Wahlen zum Europäischen Parlament ist ein wichtiger Schritt in diesem Jahr.


De rapporteur wijst op het voorstel van het Europees Parlement dat erin bestaat mechanismen op te stellen die de concentratie van het aanbod kunnen bevorderen, namelijk door steun te verlenen aan de oprichting en werking van verenigingen van erkende producenten overeenkomstig de bepalingen in Verordening (EG) nr. 3759/1992.

Der Berichterstatter beharrt auf der Empfehlung des Parlaments, Mechanismen zur Förderung der Konzentration des Angebots zu treffen, vor allem durch Unterstützung der Gründung und der Tätigkeiten von Erzeugerorganisationen, die aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3759/1992 anerkannt worden sind.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat het doel dat de decreetgever met de bestreden bepaling nastreeft erin bestaat dat de verslaggever over een diploma beschikt dat wijst op een zekere deskundigheid, zulks overigens in de lijn van de voormelde richtlijn 2002/91/EG van 16 december 2002.

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die Zielsetzung, die der Dekretgeber mit der angefochtenen Bestimmung verfolgt, darin besteht, dass der Berichterstatter über ein Diplom verfügt, das auf eine gewisse Sachkunde schliessen lässt, was im Ubrigen der obenerwähnten Richtlinie 2002/91/EG vom 16. Dezember 2002 entspricht.


10. juicht het voorstel toe dat de secretaris-generaal tijdens de hoorzitting van 21 januari 2008 heeft gedaan, dat erin bestaat om buiten de normale jaarlijkse kwijtingsprocedure regelmatige bijeenkomsten te organiseren met de Commissie begrotingscontrole over de tenuitvoerlegging van de begroting van het Parlement, en aanvaardt dit voorstel;

10. begrüßt und akzeptiert das Angebot, das der Generalsekretär während der Anhörung vom 21. Januar 2008 unterbreitet hat, regelmäßige Sitzungen außerhalb des üblichen jährlichen Entlastungsverfahrens mit dem Haushaltskontrollausschuss über die Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments durchzuführen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement nastreeft erin bestaat' ->

Date index: 2021-10-17
w