Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement onder wie de vice-voorzitters charlotte cederschiöld » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat onder meer om de Portugese president, Jorge Sampaio (die de escola secundária Maria Amália Vaz de Carvalho zal bezoeken), de Roemeense president, Ion Iliescu (die verscheidene scholen in Boekarest zal bezoeken), een veertigtal leden van de Conventie (onder wie verscheidene leden van het presidium, zoals Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier en António Vitorino), ruim 120 leden van het Europees Parlement (onder wie de vice-voorzitters Charlotte ...[+++]

Zu diesen Persönlichkeiten gehören der portugiesische Präsident Jorge Sampaio (der in der Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho sein wird), der rumänische Präsident Iliescu (der mehrere Bukarester Schulen besuchen wird), rund 40 Mitglieder des Konvents (darunter mehrere Präsidiumsmitglieder, etwa Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier und António Vitorino), über 120 Mitglieder des Europäischen Parlaments (darunter die Vizepräsidenten Charlotte Cederschiöld, José ...[+++]


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en Sylviane H. Ainardi, rapporteur, tezamen met de rapporteurs van de andere 3 dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, die ihre konstituierende Sitzung am 18. November 2003 abhielt, ersuchte ihre Vorsitzende, Charlotte CEDERSCHIÖLD, und die Berichterstatterin, Sylviane H. AINARDI, sowie die Berichterstatter für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahn-Pakets und den Vorsitzenden des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en de rapporteur, Dirk Sterckx, tezamen met de rapporteurs voor de andere drie dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, deren konstituierende Sitzung am 18. November 2003 stattfand, beauftragte ihren Vorsitz, Charlotte CEDERSCHIÖLD und Dirk STERCKX, Berichterstatter, gemeinsam mit den Berichterstattern für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahnpakets und dem Vorsitz des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte CEDERSCHIÖLD en Gilles SAVARY, rapporteur, tezamen met de rapporteurs voor de drie andere dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, die ihre konstituierende Sitzung am 18. November 2003 abhielt, ersuchte ihre Vorsitzende, Charlotte CEDERSCHIÖLD, und den Berichterstatter, Gilles SAVARY, sowie die Berichterstatter für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahnpakets und den Vorsitzenden des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


3. De constitutieve vergadering van de delegatie van het Parlement had plaats op 24 september 2002 in Straatsburg, waar de delegatie haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, alsmede voorzitter Caroline F. Jackson van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, rapporteur Eija-Riitta Anneli Korhola en Guido Sacconi machtigde tot het beleggen van een trialoog met de Raad.

3. Die konstituierende Sitzung der Delegation des Parlaments fand am 24. September in Straßburg statt, und die Delegation ermächtigte ihre Vorsitzende, Charlotte Cederschiöld, die Vorsitzende des Ausschusses, Caroline Jackson, die Berichterstatterin, Eija-Riitta Korhola, und Guido Sacconi zur Teilnahme an der Trilogsitzung.


3. De constituerende vergadering van de delegatie van het Parlement vond plaats in Straatsburg op 2 juli, waarbij de delegatie haar voorzitter Charlotte Cederschiöld, commissievoorzitter Caroline Jackson, rapporteur Eija-Riitta Korhola en Minerva Malliori opdracht gaf in de trialoog met de Raad in overleg te treden.

3. Die konstituierende Sitzung der Delegation des Parlaments fand am 2. Juli in Strassburg statt, und die Delegation ermächtige die Vorsitzende der Delegation, Charlotte Cederschiöld, die Vorsitzende des Ausschusses, Caroline Jackson, die Berichterstatterin, Eija-Riitta Korhola, und Minerva Malliori zur Teilnahme an der Trilogsitzung.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en van de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Mady DELVAUX-STEHRES, minister van Sociale Zekerheid, Vervoer en Telecommunicatie van het Groothertogdom Luxemburg., een akkoord bereikt tussen de twee instellingen over de richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeli ...[+++]

In der heutigen Sitzung führten die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und die amtierende Präsidentin des Rates und Ministerin für soziale Sicherheit, Verkehr und Kommunikation des Großherzogtums Luxemburg, Frau Mady DELVAUX-STEHRES, gemeinsam den Vorsitz., ist im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zu einer Einigung zwischen beiden Organen über die Richtlinie über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität gelangt.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijk Voorzitterschap van de heer Renzo IMBENI, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en van de fungerend Voorzitter van de Raad, mevrouw Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken, van het Groothertogdom Luxemburg., een akkoord kunnen bereiken over aanvullende financiële middelen voor het vierde kaderprogramma van werkzaamheden op het gebied van onderzoek, technische ontwikkeling en demon ...[+++]

Die Sitzung vom heutigen Tag wurde gemeinsam geleitet von dem Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments Herrn Renzo IMBENI und von der amtierenden Präsidentin des Rates, Frau Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Ministerin für Bildung und Berufsbildung und Ministerin für Kultur, auch zuständig für die Religionsgemeinschaften, des Großherzogtums Luxemburg.


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor gezondheidsbewaking binnen het actiekader op h ...[+++]

Der Vorsitz bei der Tagung am 16. April 1997 wurde gemeinsam von der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und der amtierenden Präsidentin des Rates, der Ministerin für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport der Niederlande, Frau Els BORST-EILERS, wahrgenommen. auf einen gemeinsamen Entwurf eines Beschlusses über ein Programm für Gesundheitsberichterstattung (amtlicher Titel: Beschluß über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung im Zuge des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit) geeinigt.


Tijdens een op 14 november 1996 in Brussel gehouden plechtigheid is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, onder voorbehoud van latere sluiting, ondertekend door : voor de Gemeenschappen : de heer Denis O'LEARY Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van Ierland, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de heer François LAMOUREUX Adjunct-directeur-generaal, Externe betrekkingen, Europese Commissie voor de Republiek Oezbekistan : de heer Abdoulaziz KAMILOV Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Oe ...[+++]

Das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Usbekistan andererseits wurde am 14. November 1996 in Brüssel vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet für die Europäischen Gemeinschaften von Herrn Denis O'LEARY Botschafter, Ständiger Vertreter von Irland, Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter Herrn François LAMOUREUX Stellvertretender Generaldirektor für Außenbeziehungen,Europäische Kommission für die Republik Usbekistan von Herrn Abdoulaziz KAMILOV Minister für auswärtige Angelegenheiten der Republik Usbekistan Ferner waren bei der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement onder wie de vice-voorzitters charlotte cederschiöld' ->

Date index: 2022-10-22
w