Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement oplossingen voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement heeft interessante oplossingen voorgesteld: een verhoogde bijdrage uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling vanaf 2014, de oprichting van een nieuw speciaal fonds vanaf 2014 en de mogelijkheid om verlaagde BTW te heffen in het geval van energie-efficiënte en hernieuwbare energiebronnen.

Das Parlament hat diesbezüglich interessante Lösungen vorgeschlagen: eine Erhöhung der Beitragsrate für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung von 2014, die Schaffung eines besonderen Fonds im Jahr 2014 und die Möglichkeit, eine geringere Mehrwertsteuerrate anzuwenden, wobei an Energieeffizienz und die Verwendung erneuerbarer Energien gedacht wird.


Het Parlement heeft interessante oplossingen voorgesteld: een verhoogde bijdrage uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling vanaf 2014, de oprichting van een nieuw speciaal fonds vanaf 2014 en de mogelijkheid om verlaagde BTW te heffen in het geval van energie-efficiënte en hernieuwbare energiebronnen.

Das Parlament hat diesbezüglich interessante Lösungen vorgeschlagen: eine Erhöhung der Beitragsrate für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung von 2014, die Schaffung eines besonderen Fonds im Jahr 2014 und die Möglichkeit, eine geringere Mehrwertsteuerrate anzuwenden, wobei an Energieeffizienz und die Verwendung erneuerbarer Energien gedacht wird.


Op het moment dat er oplossingen worden voorgesteld zullen wij hiervóór stemmen, ondanks het feit dat – ik sluit me aan bij wat reeds gezegd is – deze oplossingen rijkelijk laat komen en dan ook nog pas nadat deze zijn afgedwongen door de standpunten die zowel in het Europees Parlement als door ministers naar voren zijn gebracht.

Wenn uns Lösungen vorgeschlagen werden, stimmen wir zugunsten dieser Lösungen, sogar dann, wenn sie – ich stimme mit dem Gesagten überein – nur langsam kommen und sogar dann, wenn sie aufgrund der vertretenen Positionen sowohl innerhalb des Europäischen Parlaments als auch unter den Ministern mühsam herausgearbeitet werden mussten.


De sleutelelementen van de hervorming zijn aldus verbeterd, in enkele gevallen door de inhoud van de door het Europees Parlement in zijn advies van 12 december voorgestelde oplossingen over te nemen.

Verschiedene Kernpunkte der Reform wurden also verbessert, indem in einigen Fällen die in der Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 12. Dezember vorgeschlagenen Lösungen inhaltlich übernommen wurden.


Het Europees Parlement nam in de periode 95-96 het voortouw in de strijd tegen dit soort fraude en richtte een onderzoekscommissie op. Onder leiding van Lord Tomlinson en rapporteur Kellett-Bowman werden de problemen die zich voordeden bij het transitoverkeer geïnventariseerd en werden oplossingen voorgesteld.

In den Jahren 1995 und 1996 ergriff das Europäische Parlament die Initiative im Kampf gegen diese Art von Betrug und setzte einen Untersuchungsausschuss ein, der unter Leitung von Lord Tomlinson und mit Edward Kellett-Bowman als Berichterstatter die im Transitverkehr auftretenden Probleme inventarisierte und Lösungen erarbeitete.


Op basis van het Protocol en overeenkomstig de door het Parlement voorgestelde benadering zal de Commissie de communautaire kaderregeling die van toepassing is op diensten van algemeen belang blijven consolideren, inclusief voor de sociale diensten en de gezondheidsdiensten, waarbij concrete oplossingen worden geboden voor concrete problemen.

Auf der Grundlage des Protokolls und im Einklang mit der vom Parlament verfolgten Strategie wird die Kommission weiterhin an der Konsolidierung des EU-Rahmens für Dienste von allgemeinem Interesse einschließlich Leistungen im sozialen Bereich und in der Gesundheitsfürsorge arbeiten und gegebenenfalls konkrete Lösungen für konkrete Probleme anbieten.


na zijn verzet tegen de minibegrotingen en nadien tegen de BAT's heeft het Parlement oplossingen voorgesteld die radicaal waren op het stuk van de te eerbiedigen beginselen, maar gematigd wat de concrete tenuitvoerlegging betreft, om het beheer van de programma's door de Commissie, die door haar ontslag reeds in moeilijkheden verkeerde, niet verder te hinderen;

des Parlaments, das nach Beanstandung der Auswüchse der Mini-Budgets sowie der BAT radikale - hinsichtlich der zu beachtenden Grundsätze - und ausgewogene - hinsichtlich der Durchführungsbedingungen - Lösungen vorgeschlagen hat, in dem Bestreben, die Verwaltung der Programme durch die bereits wegen ihres Rücktritts in Schwierigkeit geratene Kommission nicht zu durchkreuzen;


De Raad stelt vast dat het Europees Parlement snel advies heeft uitgebracht over de herziene ontwerptekst van het kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, en zal alle door het Europees Parlement voorgestelde oplossingen bestuderen, indachtig de geest van samenwerking waarvan het advies blijk geeft.

Der Rat stellt fest, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme zum überarbeiteten Entwurf für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, rasch übermittelt hat, und wird alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Lösungen im Geiste der Zusammenarbeit, der in der Stellungnahme zum Ausdruck kommt, prüfen.


w