Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement over het verslag-eurlings over turkije » (Néerlandais → Allemand) :

Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Turkije — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 366 final van 9.11.2016)

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Fortschrittsbericht Türkei 2016 – Begleitdokument zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Mitteilung 2016 über die EU-Erweiterungspolitik“ (SWD(2016) 366 final vom 9.11.2016)


Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Turkije — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 366 final van 9.11.2016)

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Fortschrittsbericht Türkei 2016 – Begleitdokument zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Mitteilung 2016 über die EU-Erweiterungspolitik“ (SWD(2016) 366 final vom 9.11.2016)


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hadden erop gewezen dat er voor de stemming in het Parlement over het verslag-Eurlings over Turkije, absoluut een verklaring moest worden afgelegd door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso. Voorzitter Barroso heeft namelijk de stemming beïnvloedt met zijn negatieve verklaringen, die tot doel hadden het toetredingsperspectief van Turkije uit te sluiten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich hatte betont, dass die Erklärung von Kommissionspräsident Barroso zu einem ungünstigen Zeitpunkt, nämlich vor der Abstimmung des Europäischen Parlaments über den Eurlings-Bericht über die Türkei, abgegeben wurde, denn Herr Barroso hat mit seinen negativen Äußerungen, die darauf abzielten, die Beitrittsaussichten der Türkei auszuschließen, das Votum beeinflusst.


- (EL) Ik heb voor het verslag-Eurlings over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding tot de Europese Unie gestemd. Ik sta namelijk achter het Europees perspectief van Turkije.

– (EL) Ich habe für den Bericht Eurlings über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union gestimmt, weil ich die europäischen Perspektiven der Türkei befürworte.


– Voorzitter, ik was eerst van plan vandaag om voor het verslag Eurlings te stemmen, maar gezien een aantal amendementen, met name de amendementen over Armenië, ben ik tijdens de stemming van mening veranderd en heb ik op het einde tegen dit verslag gestemd. Ook al meen ik, als principiële tegenstander van de toetreding van Turkije, dat dit verslag voorbijgaat aan de essentie van de zaak.

– (NL) Herr Präsident! Ursprünglich hatte ich vor, heute für den Bericht Eurlings zu stimmen, obwohl ich als entschiedener Gegner des Türkei-Beitritts der Meinung bin, dass dieser Bericht am Kern der Sache vorbeigeht. Einige Änderungsanträge, insbesondere die zu Armenien, veranlassten mich jedoch, meine Meinung während des Abstimmungsverfahrens zu ändern, und so habe ich letztlich gegen diesen Bericht gestimmt.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens het Finse voorzitterschap wil ik het Europees Parlement en vooral Camiel Eurlings bedanken voor het alomvattend verslag over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding.

Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der finnischen Präsidentschaft möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere Herrn Eurlings für diesen umfassenden Bericht über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt danken.


– (FR) Hoewel het verslag-Eurlings zich kritisch uitlaat over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, met name door te verzoeken om de erkenning van de Armeense genocide, gaat het niet zover dat het vraagtekens zet bij de toetreding zelf.

– (FR) Obgleich der Bericht Eurlings einem Beitritt der Türkei zur Europäischen Union kritisch gegenübersteht, insbesondere mit der Forderung nach einer Anerkennung des Völkermords an den Armeniern, geht er nicht so weit, diesen Beitritt in Frage zu stellen.


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]

IVSTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc486912066 \h IVVORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc486912067 \h VGEMEINSAME STRATEGIE: MITTELMEERREGION PAGEREF _Toc486912068 \h VEUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIDUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc486912069 \h VEUROPÄISCHE CHARTA FÜR KLEINUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc486912070 \h VIOSTTIMOR - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912071 \h VIINDONESIEN PAGEREF _Toc486912072 \h VIAFRIKA PAGEREF _Toc486912073 \h VI?SIMBABWE - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912074 \h VI?SIERRA LEONE/LIBERIA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912075 \h VIISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc486912076 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912077 \h VIIIMONTENEGRO PAGE ...[+++]


IV?ORGANISATIE VAN DE WERKZAAMHEDEN PAGEREF _Toc501452808 \h IV?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc501452809 \h IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc501452810 \h VOVERZICHT VAN HET UITBREIDINGSPROCES - CONCLUSIES PAGEREF _Toc501452811 \h VPRETOETREDINGSSTRATEGIE VOOR TURKIJE PAGEREF _Toc501452812 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc501452813 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN--Toetredingsconferenties PAGEREF _Toc501452815 \h X--Associatie met Tsjechië PAGEREF _Toc501452816 \h X--Betrekkingen met Estland PAGEREF _Toc501452817 \h X--Betrekkingen met Letland PAGER ...[+++]

IV?ABLAUF DER BERATUNGEN PAGEREF _Toc501441119 \h IV?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc501441120 \h IVSTATUT DER MITGLIEDER DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc501441121 \h VGESAMTÜBERSICHT ÜBER DEN ERWEITERUNGSPROZESS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc501441122 \h VHERANFÜHRUNGSSTRATEGIE FÜR DIE TÜRKEI PAGEREF _Toc501441123 \h XREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc501441124 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc501441125 \h XIAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc501441126 \h XI--Beitrittskonferenzen PAGEREF _Toc501441127 \h XI--Assoziation mit der Tschechischen Republik PAGEREF _Toc501441128 \h XI--Bezieh ...[+++]


IVBERICHT AAN HET SERVISCHE VOLK PAGEREF _Toc494697167 \h IVDOELTREFFENDHEID VAN DE BUITENLANDSE HULP VAN DE UNIE PAGEREF _Toc494697168 \h IVBETREKKINGEN MET DE MIDDELLANDSE-ZEELANDEN PAGEREF _Toc494697169 \h V?Proces van Barcelona PAGEREF _Toc494697170 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494697171 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494697172 \h VIUITBREIDING PAGEREF _Toc494697173 \h VISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc494697174 \h VIINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc494697175 \h VIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc494697176 \h VII--Westelijke Balkan - uitzonderlijke handelsmaatregelen PAGEREF _Toc494697177 \h VII--Betrekkingen met het Middellandse-Zeegebied - gemeenschappelijke strategie PAGERE ...[+++]

IVBOTSCHAFT AN DAS SERBISCHE VOLK PAGEREF _Toc494784655 \h IVWIRKSAMKEIT DER AUSSENPOLITISCHEN MASSNAHMEN DER UNION PAGEREF _Toc494784656 \h IVBEZIEHUNGEN ZU DEN MITTELMEERLÄNDERN PAGEREF _Toc494784657 \h V?Barcelona-Prozess PAGEREF _Toc494784658 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494784659 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494784660 \h VIERWEITERUNG PAGEREF _Toc494784661 \h VISTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc494784662 \h VIREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc494784663 \h VIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc494784664 \h VII--Westlicher Balkan - besondere Handelsmaßnahmen PAGEREF _Toc494784665 \h VII--Beziehungen zum Mittelmeerraum - Gemeinsame Strategie PAGEREF _Toc494784666 \h VII--Folgemaßnahmen im Ans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement over het verslag-eurlings over turkije' ->

Date index: 2023-02-21
w