Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement plaatsvinden daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Een andere belangrijke vernieuwing is de 'Schengenkeuring' die tweemaal per jaar zal plaatsvinden. Daarbij zal het functioneren van het Schengensysteem worden besproken in de Raad en het Europees Parlement op basis van een door de Commissie opgesteld overzicht.

Eine andere wichtige Neuerung betrifft den „Check-up“, der halbjährlich stattfinden soll mit einer Aussprache im Rat und im Europäischen Parlament über das Funktionieren des Schengenraums auf der Grundlage einer von der EU-Kommission erstellten Übersicht.


Wij als PPE-DE-Fractie vinden het belangrijk dat er tegelijkertijd – en niet pas over twee jaar – verkiezingen voor het nationale parlement plaatsvinden. Daarbij zouden internationale waarnemers aanwezig moeten zijn en hopelijk kunnen alle partijen eraan deelnemen.

Wir als EVP-ED-Fraktion halten es für wichtig, dass zum gleichen Zeitpunkt – nicht erst innerhalb von zwei Jahren – Wahlen zum nationalen Parlament stattfinden: unter internationaler Beobachtung und hoffentlich mit Beteiligung aller Parteien.


Momenteel is de directe participatie beperkt tot de verkiezingen voor het Europees Parlement die elke vijf jaar plaatsvinden, terwijl belangrijke posten, zoals de hoge vertegenwoordiger, de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Europese Raad, worden benoemd zonder dat de burgers daarbij betrokken zijn;

Heute beschränkt sich dies auf alle fünf Jahre stattfindende Wahlen zum EP, wogegen wichtige Ämter wie die der Hohen Vertretern, des Präsidenten der Kommission und des Präsidenten des Europäischen Rates ohne Mitwirkung der Bürger besetzt werden.


78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten ...[+++]

78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet und die überarbeitete Fassung ihres Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 annimmt, wobei diese Überarbeitung eigentlich vor der Ernennung der neuen Kommission hätte vorgenommen werden sollen;


78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten ...[+++]

78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet, und die überarbeitete Fassung seines Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 annimmt, wobei diese Überarbeitung eigentlich vor der Ernennung der neuen Kommission hätte vorgenommen werden sollen;


Het is niet zo dat de wil ontbreekt om aan die bijenkomsten deel te nemen, maar als er tegelijkertijd ook bijeenkomsten van parlementaire commissies van het Europees Parlement plaatsvinden, dienen wij daar aan deel te nemen, omdat het daarbij soms ook om belangrijke stemmingen gaat.

Es ist ja nicht so, dass wir nicht den Willen haben, an den Ausschusssitzungen teilzunehmen; es ist jedoch eine Realität, dass, wenn gleichzeitig Sitzungen der Ausschüsse des Europäischen Parlaments stattfinden, wir an diesen teilnehmen müssen, wobei es sich manchmal auch um wichtige Abstimmungen handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement plaatsvinden daarbij' ->

Date index: 2023-01-05
w