Er is dan ook duidelijk sprake van kwade trouw, gezien het feit dat ni
emand met een woord rept over de specifieke maatregelen die de Commissie heeft aangenomen of, meer in algemene zin,
over de hervormingen die zijn doorgevoerd ten behoeve van het beginsel van good g
overnance dat naar ons oordeel ten grondslag moet liggen aan alle instellingen van de Unie. Dit proces wordt stap voor stap
doorlopen door dit Parlement, onder meer via zijn Begrotingscommissie, en commissaris
...[+++]Reding heeft daar zojuist nog naar verwezen.Die Unredlichkeit bezüglich dieses Skandals ist offenkundig, da weder etwas zu den von der Kommission angenommenen spezifischen Maßnahmen noch ganz allgemein zu den Reformen gesagt wird, die eingeleitet wurden, um die verantwortungsvolle politische Führung, von der sich unserem Willen nach alle Inst
itutionen der Union leiten lassen sollten, zu verwirklichen, ein Prozess, der Schritt für
Schritt von diesem Parlament und von seinem Haushaltskontrollausschuss verfolgt wurde und an den die Kommis
sarin, Frau Reding, ...[+++]hier erinnert hat.