Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement stelde zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte ge ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mogelijke wijziging van de HRJ-structuur werd opgenomen in het nieuwe voorstel voor een hervormingsstrategie voor justitie, dat door de Bulgaarse regering en het parlement werd aangenomen[7]. De HRJ stelde zich vragen rond de haalbaarheid van dit voorstel, zonder het volledig te verwerpen.

Die neue Reformstrategie für das Justizwesen, die von der bulgarischen Regierung und vom Parlament beschlossen wurde, sieht ebenfalls eine Änderung der SJC-Struktur vor.[7] Der SJC stellt die Durchführbarkeit in Frage, ohne das Vorhaben allerdings rundheraus abzulehnen.


In zijn resolutie van 5 oktober 2000 [14] stelde het Parlement zich op het standpunt dat bij alle door de Unie verleende hulp, financiering of steun het beginsel van gelijk loon voor mannen en vrouwen moet worden nageleefd.

In seiner Entschließung vom 5. Oktober 2000 [14] hat das Parlament die Auffassung geäußert, dass die Verwirklichung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eine Voraussetzung für die Gewährung jeder Art von Hilfe, Finanzierung oder Förderung seitens der Europäischen Union sein muss.


Deze mogelijke wijziging van de HRJ-structuur werd opgenomen in het nieuwe voorstel voor een hervormingsstrategie voor justitie, dat door de Bulgaarse regering en het parlement werd aangenomen[7]. De HRJ stelde zich vragen rond de haalbaarheid van dit voorstel, zonder het volledig te verwerpen.

Die neue Reformstrategie für das Justizwesen, die von der bulgarischen Regierung und vom Parlament beschlossen wurde, sieht ebenfalls eine Änderung der SJC-Struktur vor.[7] Der SJC stellt die Durchführbarkeit in Frage, ohne das Vorhaben allerdings rundheraus abzulehnen.


De Commissie stelde een verklaring over een toekomstige herziening van Richtlijn 2005/36 voor en het Parlement zou zich het recht van wetgever moeten voorbehouden om de comitologiebepalingen van deze richtlijn pas te wijzigen wanneer deze aan het Verdrag van Lissabon wordt aangepast.

Die Kommission schlug eine Erklärung hinsichtlich einer künftigen Überarbeitung der Richtlinie 2005/36 vor, und das Parlament sollte sich das Recht als Gesetzgeber vorbehalten, die Komitologiebestimmungen dieser Richtlinie dann zu ändern, wenn sie an den Vertrag von Lissabon angepasst wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement stelde zich zeer coöperatief op, om de verordening zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Das Parlament arbeitete zügig, um die Verordnung so schnell wie möglich zu verabschieden.


Het Parlement stelde zich in de resolutie tijdens de eerste lezing voor de begroting van 2001 in oktober 2000 op het standpunt dat de begroting voor de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming onder afdeling VIII B van de begroting moet vallen, terwijl het budget van de Europese Ombudsman onder afdeling VIII A valt. Deze aanpak werd door de Raad aanvaard en in verordening 45/2001 verwerkt.

Das Parlament hat in seiner Entschließung zur ersten Lesung des Haushaltsplans 2001 im Oktober 2000 die Auffassung vertreten, dass der Haushaltsplan des Europäischen Datenschutzbeauftragten Einzelplan VIII B des Haushaltsplans werden sollte und der Haushaltsplan des Europäischen Bürgerbeauftragten Einzelplan VIII A. Dieser Ansatz wurde vom Rat akzeptiert und in die Verordnung Nr. 45/2001 übernommen.


3. wijst erop dat de aanwezigheid van de waarnemers en hun werkelijke invloed weliswaar beperkt waren, maar dat deze regeling de democratisch gekozen parlementariërs uit de toetredende landen in staat stelde zich niet alleen vertrouwd te maken met de procedures in het Europees Parlement, maar ook om de besluitname over de EU-wetgeving op de voet te volgen;

3. weist darauf hin, dass die Präsenz der Beobachter zwar begrenzt und im Hinblick auf tatsächliche Einflussnahme eingeschränkt war, diese Vorkehrungen es den demokratisch gewählten Parlamentariern aus den Beitrittsländern jedoch ermöglicht haben, sich nicht nur mit den Verfahren des Europäischen Parlaments vertraut zu machen, sondern auch die Annahme der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, über die keine offiziellen Verhandlungen stattfinden, genau zu verfolgen;


3. wijst erop dat de aanwezigheid van de waarnemers en hun werkelijke invloed weliswaar beperkt waren, maar dat deze regeling de democratisch gekozen parlementariërs uit de toetredende landen in staat stelde zich niet alleen vertrouwd te maken met de procedures in het Europees Parlement, maar ook om de besluitname over de EU-wetgeving waarover niet officieel wordt onderhandeld, op de voet te volgen;

3. weist darauf hin, dass die Präsenz der Beobachter begrenzt und im Hinblick auf tatsächliche Einflussnahme eingeschränkt war, diese Vorkehrungen es den demokratisch gewählten Parlamentariern aus den Beitrittsländern jedoch ermöglicht haben, sich nicht nur mit den Verfahren des Europäischen Parlaments vertraut zu machen, sondern auch die Annahme der Rechtsvorschriften der EU, über die keine offiziellen Verhandlungen stattfinden, genau zu verfolgen;


In 1982 stelde het Europees Parlement in zijn ontwerp-Akte tot aanneming van een aantal bepalingen van een uniforme verkiezingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement(5) de Lid-Staten voor hun staatsburgers het actieve kiesrecht toe te kennen, ongeacht hun woonplaats, mits deze zich in een andere Lid-Staat bevindt, en de nodige maatregelen te nemen om hen in staat te stellen hun kiesrecht zonder moeilijkheden uit te oefenen in het land waarvan zij de nationaliteit ...[+++]

Im Jahr 1982 hat das Europäische Parlament in seinem Entwurf eines Akts zum Erlaß bestimmter Vorschriften für ein einheitliches Verfahren zur Wahl seiner Mitglieder(5) vorgeschlagen, daß die Mitgliedstaaten ihren Staatsangehörigen das Wahlrecht unabhängig von ihrem Wohnort gewährleisten, falls sich dieser in einem anderen Mitgliedstaat befindet, und daß sie die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Ausübung des Wahlrechts im Land der Staatszugehörigkeit zu erleichtern.




D'autres ont cherché : parlement stelde zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement stelde zich' ->

Date index: 2023-10-03
w