Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement te laten weten welke objectieve " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten hebben de Commissie overeenkomstig artikel 7 van de beschikking laten weten welke nationale instanties zijn aangewezen om de in deze beschikking bedoelde informatie mede te delen of te ontvangen.

Die Mitgliedstaaten haben der Kommission gemäß Artikel 7 der Entscheidung die nationalen Behörden genannt, die für die Übermittlung und den Empfang der in der Entscheidung genannten Informationen zuständig sind.


Dat de ontwikkelingslanden hebben laten weten welke maatregelen zij voorstellen is een niet eerder vertoonde stap vooruit.

Die Tatsache, dass Entwicklungsländer Maßnahmen auf den Tisch gelegt haben, ist ein beispielloser Schritt nach vorne.


Ten slotte vinden wij het belangrijk om de Commissie en het Parlement te laten weten welke objectieve problemen er spelen bij het in korte tijd gehoor geven aan het arrest van het Hof van Justitie.

Um zum Schluss zu kommen, wir finden, dass es wichtig ist, der Kommission und dem Parlament die wahren Schwierigkeiten vor Augen zu führen, die bei der raschen Befolgung des Urteils des Gerichtshofs auftreten.


56. verzoekt de Commissie het Parlement te laten weten welke andere indicatoren, bronnen of methoden, afgezien van de door klokkenluiders of informanten verstrekte informatie, het kan gebruiken om te beoordelen op welke terreinen van EU-financiering of EU-inkomsten er sprake is van toegenomen fraude;

56. bittet die Kommission darum, das Parlament darüber in Kenntnis zu setzen, welche anderen Indikatoren, Quellen oder Methoden – abgesehen von den von Hinweisgebern und Informanten gelieferten Informationen – eingesetzt werden können, um festzustellen, in welchen Bereichen der Förderpolitik der EU bzw. der EU-Einnahmen in einem verstärktem Maße Fälle von Betrug auftreten;


55. verzoekt de Commissie het Parlement te laten weten welke andere indicatoren, bronnen of methoden, afgezien van de door klokkenluiders of informanten verstrekte informatie, het kan gebruiken om te beoordelen op welke terreinen van EU-financiering of EU-inkomsten er sprake is van toegenomen fraude;

55. bittet die Kommission darum, das Parlament darüber in Kenntnis zu setzen, welche anderen Indikatoren, Quellen oder Methoden – abgesehen von den von Hinweisgebern und Informanten gelieferten Informationen – eingesetzt werden können, um festzustellen, in welchen Bereichen der Förderpolitik der EU bzw. der EU-Einnahmen in einem verstärktem Maße Fälle von Betrug auftreten;


De lidstaten moeten de Commissie en de EBA steeds laten weten welke autoriteit zij hebben aangewezen om te voldoen aan de in deze richtlijn neergelegde vereisten inzake samenwerking met de EBA en aan te wijzen autoriteiten.

Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission und die EBA angesichts des Erfordernisses der Zusammenarbeit zwischen der EBA und den benannten Behörden nach dieser Richtlinie über die Identität ihrer benannten Behörde unterrichten.


Aan het einde van de procedure zendt de griffie de beslissing van het Hof aan de verwijzende rechterlijke instantie toe, die wordt verzocht het Hof te laten weten welk gevolg zij aan deze beslissing heeft gegeven in het hoofdgeding en de eindbeslissing in dat geding mee te delen.

Nach Abschluss des Verfahrens übermittelt die Kanzlei dem vorlegenden Gericht die Entscheidung des Gerichtshofs mit der Bitte, den Gerichtshof darüber zu informieren, welche Folgen diese Entscheidung im Ausgangsverfahren haben wird, und ihm seine Endentscheidung im Ausgangsverfahren mitzuteilen.


de Commissie het Parlement te informeren over de vraag of alle besluiten inzake terrorismebestrijding zijn geïmplementeerd door de lidstaten, en zo niet, het Parlement te laten weten welke landen een achterstand hebben en waarom;

die Kommission, das Europäische Parlament darüber zu informieren, ob alle Rechtsakte zur Terrorismusbekämpfung in den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, und, falls dies nicht der Fall ist, dem Parlament mitzuteilen, welche Länder mit der Umsetzung im Rückstand sind und aus welchen Gründen;


de Commissie het Parlement te informeren over de vraag of alle besluiten inzake terrorismebestrijding zijn geïmplementeerd door de lidstaten, en zo niet, het Parlement te laten weten welke landen een achterstand hebben en waarom;

die Kommission, das Europäische Parlament darüber zu informieren, ob alle Rechtsakte zur Terrorismusbekämpfung in den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, und, falls dies nicht der Fall ist, dem Parlament mitzuteilen, welche Länder mit der Umsetzung im Rückstand sind und aus welchen Gründen;


Om voor transparantie en een eerlijke behandeling te zorgen en om de consument in staat te stellen het besluit van de betalingsdienstaanbieder aan te vechten, moet de betalingsdienstaanbieder de consument laten weten op welke gronden en met welke rechtvaardiging hem de toegang tot een elementaire betaalrekening wordt geweigerd.

Um Transparenz und eine faire Behandlung zu gewährleisten und dem besagten Verbraucher die Möglichkeit zu geben, den Beschluss des Zahlungsdienstleisters in Frage zu stellen, sollte letzterer ersteren über die Gründe und die Rechtfertigung informieren, aus denen der Zugang zu einem Basiskonto verwehrt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te laten weten welke objectieve' ->

Date index: 2021-12-31
w