Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement te ondertekenen document bevat » (Néerlandais → Allemand) :

70. betreurt dat de sociale balans van het Parlement voor 2013 – en die van voorgaande jaren – nauwelijks gegevens bevat over de geaccrediteerde parlementaire medewerkers, hoewel ze 29,4 % van het personeel van het Parlement uitmaken; vraagt om dit te verhelpen, daar dit document van fundamenteel belang is om het personeelsbeheer te verbeteren;

70. bedauert, dass im Sozialbericht des Parlaments für 2013 wie in den Vorjahren kaum Informationen über die akkreditierten parlamentarischen Assistenten enthalten sind, obwohl sie 29,4 % des Personals des Parlaments ausmachen; fordert, dass dieser Mangel angesichts der wesentlichen Bedeutung dieses Dokuments für die Verbesserung der Personalverwaltung behoben wird;


73. betreurt dat de sociale balans van het Parlement voor 2013 – en die van voorgaande jaren – nauwelijks gegevens bevat over de geaccrediteerde parlementaire medewerkers, hoewel ze 29,4 % van het personeel van het Parlement uitmaken; vraagt om dit te verhelpen, daar dit document van fundamenteel belang is om het personeelsbeheer te verbeteren;

73. bedauert, dass im Sozialbericht des Parlaments für 2013 wie in den Vorjahren kaum Informationen über die akkreditierten parlamentarischen Assistenten enthalten sind, obwohl sie 29,4 % des Personals des Parlaments ausmachen; fordert, dass dieser Mangel angesichts der wesentlichen Bedeutung dieses Dokuments für die Verbesserung der Personalverwaltung behoben wird;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, of het glas nu half leeg is of half vol, dit document bevat nog altijd nuttige inzichten, en wat voor mij het meeste telt, is wat wij ermee zullen doen - wat het Parlement met dit document zal doen.

– (FR) Herr Präsident! Egal ob es sich hier um eine Situation eines halb leeren oder eines halb vollen Glases handelt, enthält dieses Dokument nützliche Erkenntnisse und was für mich am meisten zählt, ist, was wir damit anfangen – was das Parlament mit diesem Dokument anfangen wird.


Naast de elementen van de mededeling aan het Europees Parlement en de Raad bevat dit document ook een samenvatting van de vragen over interpretatie en toepassing van de communautaire wetgeving die de afgelopen jaren aan de Commissie zijn voorgelegd door de lidstaten, vervoersondernemingen en vervoerdersorganisaties.

Abgesehen von der Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat enthält diese Unterlage eine Zusammenfassung der Fragen zur Auslegung oder Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die die Mitgliedstaaten, Verkehrsunternehmen oder Unternehmerverbände im Lauf der vergangenen Jahre an die Kommission gerichtet haben.


3. dringt erop aan dat de Commissie nu een formeler Interinstitutioneel Akkoord (IA) sluit, dat een door de Commissie en het Parlement te ondertekenen document bevat, waarin wordt gegarandeerd dat de Commissie het Parlement voor, tijdens en na onderhandelingen volledig op de hoogte zal stellen van alle internationale overeenkomsten die worden gesloten krachtens enig artikel van het EGA-Verdrag, en dat het Parlement formeel zal worden geraadpleegd over alle soortgelijke overeenkomsten die zijn gebaseerd op artikel 101, lid 2, van dat Verdrag;

3. fordert, daß sich die Kommission jetzt bereit erklärt, eine formellere Interinstitutionelle Vereinbarung abzuschließen, die ein sowohl von der Kommission als auch vom Parlament zu unterzeichnendes Dokument enthält, mit dem die Kommission garantiert, das Parlament vor, während und nach der Aushandlung aller internationalen Abkommen, die unter Artikel 101 Absatz 2 des Euratom-Vertrags fallen, vollständig zu informieren;


2. wijst met name de opvatting van de Raad af dat met het hoofdstuk over toekomstige acties in het jaarlijks verslag voldaan is aan de toezegging om een afzonderlijk document te overleggen over de prioriteiten van het GBVB en de financiële implicaties hiervan, met betrekking tot de begroting van het daarop volgende jaar, zoals bepaald in de gemeenschappelijke verklaring van 25 november 2002; verwacht dat de Raad van nu af aan een afzonderlijk en kwalitatief verbeterd document zal voorleggen dat alle noodzakelijke gegevens ...[+++]

2. lehnt insbesondere die Auslegung des Rates ab, dass mit dem Kapitel dieses Jahresberichts über künftige Maßnahmen die Verpflichtung des Rates erfüllt ist, ein eigenes Dokument zu den Prioritäten der GASP und ihren finanziellen Auswirkungen – bezogen auf den Haushaltsplan des folgenden Jahres – vorzulegen, wie es in der Gemeinsamen Erklärung vom 25. November 2002 festgelegt ist; erwartet, dass der Rat von nun an ein eigenes, qualitativ verbessertes Dokument vorlegt, das alle Informationen erhält, die erforderlich sind, um eine echte Konsultation zwischen Parlament und Rat z ...[+++]


4. De persoon die met het vervoer van het gerubriceerd materiaal is belast, moet een document lezen en ondertekenen dat ten minste de bovenbedoelde instructies bevat en waarin de procedures zijn uiteengezet die moeten worden gevolgd in geval van nood of wanneer een pakket met gerubriceerd materiaal door de douane of door de veiligheidsdienst van een luchthaven wordt opgeëist.

4. Die mit der Beförderung der Verschlusssachen beauftragte Person muss eine Geheimschutzunterweisung lesen und unterzeichnen, die mindestens die vorstehenden Weisungen sowie Verfahren enthält, die im Notfall oder für den Fall zu beachten sind, dass das Versandstück mit den Verschlusssachen von Zollbeamten oder Sicherheitsbeamten auf einem Flughafen kontrolliert werden soll.


4. De persoon die met het vervoer van het gerubriceerd materiaal is belast, moet een document lezen en ondertekenen dat ten minste de bovenbedoelde instructies bevat en waarin de procedures zijn uiteengezet die moeten worden gevolgd in geval van nood of wanneer een pakket met gerubriceerd materiaal door de douane of door de veiligheidsdienst van een luchthaven wordt opgeëist.

4. Die mit der Beförderung der Verschlusssachen beauftragte Person muss eine Geheimschutzunterweisung lesen und unterzeichnen, die mindestens die vorstehenden Weisungen sowie Verfahren enthält, die im Notfall oder für den Fall zu beachten sind, dass das Versandstück mit den Verschlusssachen von Zollbeamten oder Sicherheitsbeamten auf einem Flughafen kontrolliert werden soll.


Dit document bevat het eerste verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/84/EG [1] betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op, of bestaande uit, voorwaardelijke toegang (hierna "de richtlijn" genoemd)

Dieses Dokument enthält den ersten Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Umsetzung der Richtlinie 98/84/EG [1] über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und Zugangskontrolldiensten (nachfolgend als 'die Richtlinie' bezeichnet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te ondertekenen document bevat' ->

Date index: 2023-11-13
w