Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement tussen onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie over de bepalingen inzake de financiering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte


Leden van het Europees Parlement in de Paritaire Vergadering van de Overeenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Unie (ACS-EU)

Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union (AKP-EU)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad, en met name in artikel 20, zeggen wij, de voorzitter van het Europees Parlement en de president van de Europese Centrale Bank, hierbij onze volle steun toe aan de ontwerptekst van het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank tot samenwerking bij procedures met betrekking tot het tussen onze respectieve onderhande ...[+++]

Gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates und insbesondere deren Artikel 20 erklären wir, die Präsidenten des Europäischen Parlaments und der Europäischen Zentralbank, hiermit unsere umfassende Unterstützung für den zwischen unseren jeweiligen Verhandlungsteams vereinbarten Textentwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Zentralbank über die Zusammenarbeit bei Verfahren im Zusammenhang mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM).


Ik was tot nu lid van het Europees Parlement en zal dan ook blijven streven naar samenwerking tussen onze instellingen, omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de beste manier is om onze gemeenschappelijke taak, nl. de bescherming van de belangen van de Europese belastingbetaler, optimaal te vervullen.

Da ich bis heute Mitglied des Europäischen Parlaments bin, werde ich mich weiterhin für die Zusammenarbeit zwischen unseren Organen einsetzen, da dies meiner Ansicht nach der beste Weg ist, um optimalen Nutzen aus unserer gemeinsamen Arbeit – zum Schutz der Interessen der Steuerzahler in der EU – zu ziehen.


Uiteraard was er sprake van wrijvingen, met name hier in het Parlement tussen onze commissie, de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie internationale handel, en daarbij ging het met name om de vraag of deze overeenkomsten verenigbaar zijn met de regels van de WTO en met name de kwestie van parlementaire controle.

Natürlich gibt es auch Friktionen, und die hat es insbesondere hier im Parlament zwischen unserem Ausschuss, dem Ausschuss für regionale Entwicklung und dem Ausschuss für internationalen Handel gegeben. Es ging insbesondere um die Vereinbarkeit dieser Abkommen mit den Regelungen der Welthandelsorganisation und insbesondere um die Frage der parlamentarischen Kontrolle.


Met die maatregel wil de Waalse decreetgever twee doelstellingen met elkaar verzoenen : « enerzijds, het verwezenlijken van een rechtstreeks verband tussen de plaatselijke werkelijkheid - die het meest voeling heeft met de verwachtingen van onze medeburgers - en, anderzijds, de wil om aan de Waalse vergadering het niveau te geven dat noodzakelijk is om zich te kunnen uitspreken over de plaatselijke standpunten, waarbij de vernietigende klip van het subregionalisme wordt omzeild » (Parl. St., Waals ...[+++]

Durch diese Massnahme möchte der wallonische Dekretgeber zwei Ziele miteinander in Einklang bringen, und zwar « einerseits die Verwirklichung einer direkten Verbindung zwischen der lokalen Realität - der engste Kontakt zu den Erwartungen unserer Mitbürger - und andererseits das Bestreben, der wallonischen Versammlung das notwendige Niveau zu verleihen, um zwischen den lokalen Positionen zu vermitteln und dabei die zerstörerischen Klippen des Subregionalismus zu umgehen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2010-2011, Nr. 247/1, S. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd spelen openbare televisieomroepen een vitale rol bij de bescherming van onze culturele en linguïstische verscheidenheid – en dat is, denk ik, het grootste zorgpunt, voor ons, maar ook voor sommigen van onze collega’s hier in het Parlement – en eigenlijk ook bij het streven naar onderlinge samenhang tussen onze samenlevingen, aangezien zij in principe meer dan alleen maar directe winst najagen.

Gleichzeitig glaube ich jedoch – und dies ist der Kern unserer Bedenken, und ich glaube, auch der Bedenken einiger meiner Kollegen –, dass die öffentlichen Fernsehanstalten für den Schutz unserer kulturellen und sprachlichen Vielfalt absolut lebenswichtig und von zentraler Bedeutung für den Zusammenhalt unserer Gesellschaft sind, weil sie theoretisch nach mehr streben, als nach dem bloßen Profit.


Maar als wij de impact van ons beleid willen verbeteren, met name door het versterken van de samenhang tussen onze acties op Europees niveau en nationaal niveau en tussen de diverse instellingen, moet het jaarverslag van het Parlement, zoals dat van de heer Howitt, volgens mij aan de basis staan van onze acties.

Aber wenn wir die Wirkung unserer Politik verbessern wollen, vor allem durch die Stärkung der Kohärenz unserer Aktionen auf europäischer und auf nationaler Ebene sowie zwischen den verschiedenen Institutionen, müssen unsere Aktionen sich meiner Meinung nach am Jahresbericht des Parlaments, wie dem von Herrn Howitt, orientieren.


met dit werkprogramma wordt beoogd onze beleidsmaatregelen nog meer continuïteit en coherentie te geven door een alsmaar nauwere samenwerking tussen Parlement, Raad en Commissie.

Dieses Arbeitsprogramm zielt darauf ab, unserem politischen Handeln durch eine immer engere Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission noch mehr Kontinuität und Kohärenz zu verleihen.


Bovendien zou volgens onze voorstellen de eventuele toepassing van co-reglementering geval per geval worden vastgesteld, na advies van het Europees Parlement. Ik heb evenwel al gesteld dat over de criteria en de beperkingen voor het gebruik van die nieuwe wetgevende instrumenten een debat tussen de instellingen zou moeten worden gevoerd - en eventueel een akkoord gesloten - bij voorkeur in het kader van de interinstitutionele werkg ...[+++]

Wie ich bereits bekräftigt habe, sollten die Kriterien und Grenzen für den Rückgriff auf diese neuen Legislativinstrumente - vorzugsweise im Rahmen der interinstitutionellen Arbeitsgruppe, deren Einsetzung ich am 2. Oktober vorgeschlagen habe - erörtert werden. Nach Möglichkeit wäre auch eine Vereinbarung anzustreben.


Om dit te bereiken en onze werkzaamheden met de nodige efficiëntie te laten verlopen, zal het Franse Voorzitterschap een zeer groot belang hechten aan een vruchtbare samenwerking tussen deze Raad en het Europees Parlement.

Um dies zu erreichen, und um unsere Beratungen effizient zu gestalten, wird der französische Vorsitz großen Wert auf eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen diesem Rat und dem Europäischen Parlament legen.




D'autres ont cherché : parlement tussen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement tussen onze' ->

Date index: 2022-11-15
w