Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen uitbrengen
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Het staken der stemmen opheffen
Macht van het Parlement
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Relaas uitbrengen van professionele activiteiten
Stem uitbrengen via een teleconferentie
Uitbrengen van het verslag
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag uitbrengen van professionele activiteiten

Traduction de «parlement uitbrengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten

über Berichte und Darstellungen bezüglich beruflicher Tätigkeiten berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]




regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


stem uitbrengen via een teleconferentie

im Wege einer Telekonferenz an der Abstimmung teilnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van deze analyse en de aanbevelingen zal de Commissie verslag aan de Raad en het Parlement uitbrengen over de bij haar activiteiten bereikte vooruitgang, waarbij zij eventueel voorstellen zal doen voor nieuwe maatregelen.

Gestützt auf diese Analyse und die entsprechenden Empfehlungen wird die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parla ment einen Fortschrittsbericht vorlegen und gegebenenfalls zusätzliche Maß nahmen vorschlagen.


Naast de rapportagevereisten overeenkomstig punt 49 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , moet de Commissie, bijgestaan door de EIB, tijdens de proeffase na de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst om de zes maanden verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad, en in de tweede helft van 2013 een tussentijds verslag bij hen indienen.

Zusätzlich zu der Berichtspflicht nach Ziffer 49 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung sollte die Kommission mit Unterstützung der EIB dem Europäischen Parlament und dem Rat nach der Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung alle sechs Monate während der Pilotphase Bericht erstatten sowie in der zweiten Hälfte des Jahres 2013 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Zwischenbericht vorlegen.


De Commissie heeft op grond van artikel 33 van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad , aan het Europees Parlement en de Raad verslag moeten uitbrengen over de werking van die richtlijn, onder meer over de vraag of het juist is de ontheffing voor bestaande obligaties na de periode van tien jaar te beëindigen, als bepaald in artikel 30, lid 4, van die richtlijn, en over het potentiële effect van de werking van die richtlijn op de Europese financiële markten.

Nach Artikel 33 der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hatte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung jener Richtlinie Bericht zu erstatten, u. a. auch über die Zweckmäßigkeit einer Beendigung der Befreiung bestehender Schuldtitel nach Ablauf der zehnjährigen Übergangsfrist gemäß Artikel 30 Absatz 4 jener Richtlinie sowie über die möglichen Auswirkungen der Anwendung jener Richtlinie auf die europäischen Finanzmärkte.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 3, zal zij een tussentijdse evaluatie en een evaluatie achteraf opmaken en zal zij over beide verslag aan het Europees Parlement uitbrengen .

Sie nimmt gemäß Artikel 3 Absatz 3 eine Halbzeitbewertung und eine Ex-post-Bewertung vor und legt dem Europäischen Parlament hierüber jeweils einen Bericht vor .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 3, zal zij een tussentijdse evaluatie en een evaluatie achteraf opmaken en zal zij over beide verslag aan het Europees Parlement uitbrengen .

Sie nimmt gemäß Artikel 3 Absatz 3 eine Halbzeitbewertung und eine Ex-post-Bewertung vor und legt dem Europäischen Parlament hierüber jeweils einen Bericht vor .


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 3, zal zij een tussentijdse evaluatie en een evaluatie achteraf opmaken en zal zij over beide verslag aan het Europees Parlement uitbrengen.

Sie nimmt gemäß Artikel 3 Absatz 3 eine Halbzeitbewertung und eine Ex-post-Bewertung vor und legt dem Europäischen Parlament hierüber jeweils einen Bericht vor.


11.12. Als de bevoegde nationale instanties van de lidstaat een positief advies uitbrengen, mag de voorzitter het lid van het Europees Parlement in kwestie de machtiging verlenen.

11.12 Bei befürwortender Stellungnahme der zuständigen nationalen Behörden kann der Präsident dem betroffenen Mitglied des Europäischen Parlaments die Ermächtigung erteilen.


Om te beoordelen of de financiële tegenprestatie van de Europese Unie op verantwoorde wijze wordt besteed en een duurzame exploitatie van de visbestanden van São Tomé e Príncipe werkelijk bevordert, moet de Commissie jaarlijks verslag bij het Europees Parlement uitbrengen.

Um zu bewerten, ob die von der EU geleistete finanzielle Gegenleistung ordnungsgemäß verwendet wurde und tatsächlich der nachhaltigen Nutzung der Fischereiressourcen in den Gewässern von São Tomé und Príncipe förderlich ist, sollte die Kommission dem Parlament jährlich Bericht erstatten.


Om te kunnen nagaan of de compensatie die de Europese unie betaalt op een verantwoorde manier besteed wordt en wel degelijk dient om duurzaam gebruik van de visrijkdom te stimuleren, moet de Commissie elk jaar verslag aan het Europees Parlement uitbrengen.

Um zu bewerten, ob über die von der EU gezahlte Gegenleistung angemessen Rechenschaft abgelegt wird und sie die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen fördert, sollte die Kommission dem Parlament jährlich Bericht erstatten.


Na het openbare overleg, en afhankelijk van de uitkomst daarvan, zal de Commissie een Communicatie aan de Raad en Het Europees Parlement uitbrengen waarin de volgende stappen uitgemeten worden.

Im Anschluss an die öffentliche Konsultation und abhängig von ihrem Ausgang wird die Kommission eine Mitteilung mit den weiteren Schritten an den Rat und das Europäische Parlament richten.


w