Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement vandaag biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ook iedereen bedanken die aan dit verslag heeft meegewerkt en een uiterst belangrijk punt onderstrepen: wat het Parlement vandaag biedt met betrekking tot de herziening van de wetgeving in de elektronische communicatiesector is, zoals Catherine Trautmann al heeft opgemerkt, volledig consequent en we denken dat het zeer positief zal zijn met het oog op de ontwikkeling van deze markt.

Ich werde mich kurzfassen, da ich weiß, dass wir unter Zeitdruck stehen. Ich möchte jedoch allen danken, die sich an diesem Bericht beteiligt haben, und einen sehr wichtigen Punkt unterstreichen: Was das Parlament heute in Bezug auf die Überarbeitung der Rechtsvorschriften für den elektronischen Kommunikationssektor vorlegt, ist, wie Catherine Trautmann bereits erklärt hat, in sich völlig stimmig und wird sich unserer Meinung nach sehr positiv auf die Entwicklung dieses Marktes auswirken.


Het vandaag goedgekeurde eerste verslag biedt een basis voor een debat in het Europees Parlement en de Raad, geeft politieke richtsnoeren en bevordert de samenwerking tussen de 26 landen die deel uitmaken van het Schengengebied (alle EU-lidstaten behalve het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Roemenië, Bulgarije en Cyprus, alsmede de niet-EU-lidstaten IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein).

Der heute angenommene erste Bericht bietet die Grundlage für eine Diskussion im Europäischen Parlament und im Rat. Er trägt zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den 26 Staaten bei, die dem Schengen-Raum angehören (alle EU-Mitgliedstaaten außer dem Vereinigten Königreich, Irland, Rumänien, Bulgarien und Zypern, sowie den Nicht-EU-Staaten Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein).


Dat begint met een regelmatig, gezond debat in het Europees Parlement en de Raad, waarvoor het verslag van vandaag een goede basis biedt", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Das beginnt mit regelmäßigen, fruchtbaren Diskussionen im Europäischen Parlament und im Rat, für die der heutige Bericht eine gute Grundlage bietet“, erklärte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


Uw bezoek aan het Europees Parlement vandaag biedt ons de gelegenheid uitdrukking te geven aan het grote respect dat wij voor u hebben en u hulde te brengen voor alles wat u persoonlijk bereikt hebt, en voor alles wat uw land bereikt heeft, voor de speciale plaats die uw land in de geschiedenis en cultuur van Europa inneemt en voor de bijdrage die Oostenrijk levert aan de huidige ontwikkeling van de Unie en het debat over haar toekomst.

Ihr heutiger Besuch im Europäischen Parlament gib uns Gelegenheit, unseren großen Respekt zum Ausdruck zu bringen, den wir für Sie empfinden, und Ihre beachtlichen persönlichen Leistungen zu würdigen sowie die Erfolge Ihres Landes und seinen besonderen Platz in der Geschichte und Kultur Europas und auch den Beitrag Österreichs zur jüngsten Entwicklung der Union und zur Debatte über ihre Zukunft hervorzuheben.


Ik zou dit Parlement heel graag willen vragen om zich over dit goedkeuringsproces te buigen. Ik vind namelijk dat het een gezond proces is dat de goede kant op gaat, maar tegelijkertijd niet voor alle kwesties die u vandaag aan de orde hebt gesteld, een oplossing biedt.

Ich möchte diese Kammer bitten, sich besonders mit diesem Konsensprozess zu befassen, da dies meiner Meinung nach ein gesunder Prozess ist, der einen Schritt in die richtige Richtung darstellt, jedoch gleichzeitig nicht die Antworten auf alle heute vorgebrachten Fragen liefert.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat deze discussie over de vergadering van de ministers van Werkgelegenheid van de G20 in Washington D.C. vandaag plaatsvindt, want deze top zal niet de enige zijn die de leden van het Parlement een gelegenheid biedt om hun mening te geven over een belanghebbend onderwerp.

– Herr Präsident, ich freue mich, dass diese Diskussion zum Treffen der Arbeits- und Beschäftigungsminister in Washington DC heute stattfindet, denn dies wird nicht der einzige Gipfel sein, bei dem die Stimme der Parlamentarier zu einem derart wichtigen Thema gehört wird.


– (NL) Voorzitter, het Europees Parlement biedt vandaag duidelijkheid voor het al zo lang lopende debat over de precieze vaststelling van normen die om redenen van volksgezondheid moeten worden opgelegd, als het over fijnstof - PM25/PM10 - gaat.

- (NL) Herr Präsident! Das Europäische Parlament schafft heute Klarheit in der sich schon seit Langem dahinziehenden Debatte über die genaue Festlegung von Grenzwerten, die aus Gründen der öffentlichen Gesundheit für Feinstaub – PM2,5/PM10 – erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vandaag biedt' ->

Date index: 2021-11-04
w