Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement vandaag een belangrijke stap neemt » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft vandaag een belangrijke stap gezet in de strijd tegen de illegale handel in tabaksproducten.

Die EU ist heute bei der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Tabakerzeugnissen einen großen Schritt weitergekommen.


Het in juni 2017 door de Commissie opgezette Europees defensiefonds zal samenwerkingsprojecten stimuleren op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw. De gezamenlijke kennisgeving van vandaag is een belangrijke stap naar de oprichting van een volwaardige Europese defensie-Unie in 2025, zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 13 september 2017.

Im Juni 2017 hatte die Kommission Europäischen Verteidigungsfonds auf den Weg gebracht, der Kooperationsprojekte im Bereich der Verteidigungsforschung, die Prototypentwicklung und die gemeinsame Beschaffung von Verteidigungsgütern voranbringen wird. Die heute unterzeichnete gemeinsame Mitteilung ist ein wichtiger Schritt hin zu einer funktionierenden Europäischen Verteidigungsunion, die bis 2025 erreicht werden sollte, wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 13. September 2017 betont hat.


We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.

Wir müssen den Nachschub kappen, so gut wir können. Die heute in Kraft getretenen schärferen Vorschriften sind ein großer Fortschritt, jetzt brauchen wir allerdings noch eine schnelle Einigung über die weiteren Verbesserungen, die die Kommission im Juli vergangenen Jahres vorgeschlagen hat.“


Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, en Europees commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, zien het als volgt: "De goedkeuring van vandaag in het Europees Parlement is een belangrijke stap bij het creëren van nieuwe groeikansen in alle maritieme sectoren.

Hierzu erklärten Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, und Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt: „Mit der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament wurde ein wichtiger Schritt getan: Wir können bald neue Wachstumschancen in allen meeresbezogenen Sektoren schaffen, indem wir unsere Meere besser verwalten und für ihre Nachhaltigkeit sorgen.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap verklaarde: "Het voorstel van vandaag is een belangrijke stap voor onze inspanningen om personen in nood de wettelijke mogelijkheden te verlenen om veilig de EU binnen te komen en er bescherming te krijgen.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Der heutige Vorschlag ist ein bedeutender Schritt bei unseren Bemühungen, schutzbedürftigen Menschen legale und sichere Wege in die EU und Schutz anzubieten.


Het vandaag voorgestelde pakket is een belangrijke stap richting de juiste consumentenbescherming in de onlinewereld en richting rechtszekerheid voor handelaren".

Das heute vorgelegte Paket leistet einen wichtigen Beitrag dazu, dass der Verbraucherschutz mit dem Internet Schritt hält und Rechtssicherheit für den Handel geschaffen wird.“


We zetten vandaag een belangrijke stap in de richting van een justitie die dichter bij de EU-burgers staat en van een betere wederzijdse kennis van elkaars rechtsstelsels.

Wir bringen heute den Unionsbürgern die Rechts- und Justizsysteme in der EU ein gutes Stück näher und helfen ihnen dabei, sich mit ihnen besser vertraut zu machen.


Daarom is het besluit van de Commissie van vandaag een belangrijke stap waarmee de EU-telecommunicatieregelingen meer concurrentie ondersteunen".

Daher ist die heute beschlossene Empfehlung der Kommission ein weiterer wichtiger Schritt, damit die EU-Telekommunikationsvorschriften einen größeren Wettbewerb besser unterstützen.“


Door de parameters aan te nemen die het kader zullen vormen voor de modernisering van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor migrerende werknemers en hun gezinnen, alsmede door het besluit deze verordening uit te breiden tot de onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaten wonen en werken en aan de nationale socialezekerheidsstelsels bijdragen, heeft de Raad vandaag een belangrijke stap gezet naar een vergemakkelijking van het vrije verkeer van personen binnen de Unie een van de hoekstenen van de Europese ...[+++]

Mit der Annahme von Parametern für die Modernisierung der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit für die Wanderarbeitnehmer und ihre Familienangehörigen sowie mit dem Beschluss, diese Verordnung auf Drittstaatsangehörige auszudehnen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaaten aufhalten und dort einer Erwerbstätigkeit nachgehen und daher einen Beitrag zu den nationalen Systemen der sozialen Sicherheit leisten, erzielte der Rat heute einen erheblichen Fortschritt auf dem Weg zur Erleichterung der Freizügigkeit für Personen innerhalb der Union, einer der Grundlagen des europäischen Einigungswerks.


De Commissie heeft vandaag een belangrijke stap voorwaarts gezet in de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting met de goedkeuring voor de eerste maal van een verslag waarin het beleid van de regeringen inzake sociale integratie wordt geanalyseerd.

Die Kommission unternahm heute einen wichtigen Schritt zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, als sie erstmals einen Bericht annahm, in dem die Strategien der Regierungen zur sozialen Eingliederung analysiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vandaag een belangrijke stap neemt' ->

Date index: 2023-09-09
w