Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement vervolgens verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Voordat hij wordt benoemd, kan de door de Raad geselecteerde kandidaat worden verzocht te verschijnen voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement, die vervolgens een niet-bindend advies uitbrengt.

Vor der Ernennung kann der vom Rat ausgewählte Kandidat aufgefordert werden, vor dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments zu erscheinen; dieses gibt anschließend seine unverbindliche Stellungnahme ab.


In het enige middel wordt het Hof vervolgens verzocht om de bestaanbaarheid van de bestreden bepalingen te onderzoeken met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5, leden 2 en 4, met artikel 6, lid 3, en met artikel 14, lid 1, van de richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004.

Im einzigen Klagegrund wird der Gerichtshof sodann gebeten, die Vereinbarkeit der angefochtenen Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 5 Absätze 2 und 4, Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zu prüfen.


De plaatsvervangend officier van justitie van het hooggerechtshof van de Helleense Republiek heeft verzocht om opheffing van de parlementaire immuniteit van een lid van het Europees Parlement, Spyros Danellis, in verband met mogelijke gerechtelijke stappen wegens een vermeende overtreding, namelijk het vals beschuldigen van een derde partij van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en het afleggen van valse verklaringen over een derde p ...[+++]

Der stellvertretende Staatsanwalt beim Obersten Gerichtshof der Republik Griechenland hat die Aufhebung der parlamentarischen Immunität eines Mitglieds des Europäischen Parlaments, Spyros Danellis, in Zusammenhang mit einer möglichen falschen Beschuldigung einer dritten Person mit einer rechtswidrigen Handlung in der Absicht, dass die Person hierfür verfolgt wird, sowie falscher Aussagen über eine dritte Person, die den guten Ruf der Person schädigen können, obwohl er Kenntnis davon hatte, dass die Aussagen nicht ...[+++]


Overeenkomstig Besluit nr. 1080/2011/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende een EU-garantie voor externe leningen van de Europese Investeringsbank (EIB), hebben de Raad en het Europees Parlement de Commissie verzocht een onderzoek in te stellen naar, en vervolgens verslag uit te brengen over, de ontwikkeling van een "EU-platform voor externe samenwerking en ontwikkeling" met het oog op een optimale ...[+++]

Gemäß dem Beschluss Nr. 1080/2011/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 über eine Garantieleistung der Europäischen Union für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen und Darlehensgarantien für Vorhaben außerhalb der Union forderten der Rat und das Europäische Parlament (EP) die Kommission auf, die Möglichkeit der Einrichtung einer „EU-Plattform für Zusammenarbeit und Entwicklung“ zu prüfen, deren Ziel es wäre, die Funktionsweise der Mechanismen zur Kombination von Finanzhilfen und Darlehen in Regionen außerhalb der EU zu optimieren, und einen entsprechenden Bericht ...[+++]vorzulegen.


De bevoegde commissies hebben de Voorzitter van het Parlement vervolgens verzocht gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Commissie.

Daraufhin ersuchten die verantwortlichen Ausschüsse den Präsidenten des Parlaments, ein Rechtsverfahren gegen die Kommission einzuleiten.


Vervolgens heeft het secretariaat van de Raad de rapporteur verzocht enkele wijzigingen die de Raad in het Commissievoorstel zou willen aanbrengen, op te nemen in het verslag van het Parlement, zodat de wetgevingsprocedure al in eerste lezing afgerond kan worden.

Im Anschluss wurde der Berichterstatter vom Ratssekretariat gebeten, einige Änderungen, die der Rat am Kommissionsvorschlag vornehmen möchte, in einen Bericht des Europäischen Parlaments zu übernehmen, und so einen Abschluss des Legislativverfahrens in erster Lesung zu ermöglichen.


Er zijn zeven jaar verstreken sinds de toenmalige ombudsman J. Söderman verzocht om artikel 3, lid 2 in die zin te wijzigen dat hij vrije inzage in de dossiers van de instellingen krijgt en zonder meer gerechtigd is om Europese ambtenaren en andere personeelsleden te horen. Het Parlement heeft in zijn verslag-Almeida Garrett (A5-0240/2001) in grote lijnen ingestemd (op 6/9/01) met de verlangde wijzigingen op het besluit van 9/3/94, maar de speciale wetgevingsprocedure is vervolgens ...[+++]

Sieben Jahre sind vergangen, seit der damalige Bürgerbeauftragte J. Söderman eine Änderung von Art. 3 Abs. 2 gefordert hat, der den freien Zugang zu den Dokumenten der Organe und zur bedingungslosen Anhörung der Beamten und Bediensteten der EU betrifft; das Parlament hatte (am 6.9.01)in dem Bericht Almeida Garrett (A5-240/01) die geforderten Änderungen an der Entscheidung vom 9.3.94 im wesentlichen gebilligt, doch hatte sich das spezielle Gesetzgebung ...[+++]


In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoegdheid zal hebben); er is meer harmonisatie van de signaleringen van personen in het ...[+++]

Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsach ...[+++]


Vervolgens nam het Europees Parlement een resolutie aan waarin de lidstaten, de sociale partners en de Commissie in het bijzonder werd verzocht om de uitwisseling van informatie en beste benaderingen op transnationaal niveau te bevorderen en het effect van regelingen voor financiële participatie op werkgelegenheid en loonflexibiliteit te onderzoeken.

In der Folge verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung, in der es an die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner appellierte, insbesondere den grenzübergreifenden Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zu fördern und die Auswirkungen der finanziellen Beteiligung auf Beschäftigung und Lohnflexibilität zu untersuchen.


- verzocht de Commissie, onder verwijzing naar artikel 208 van het EG-Verdrag, om vóór eind 2001 en vervolgens jaarlijks een uitvoerig rapport op te stellen over gelijkheid en gelijke behandeling van vrouwen en mannen bij de instellingen en dit rapport voor te leggen aan het Europees Parlement en de Raad;

forderte die Kommission unter Bezugnahme auf Artikel 208 des EG-Vertrags auf, vor Ende 2001 und danach jedes Jahr einen umfassenden Bericht über die Gleichstellung und die Gleichbehandlung von Frauen und Männern in den Institutionen zu erstellen und diesen dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vervolgens verzocht' ->

Date index: 2023-10-31
w