11. wijst er
op dat het Europees Parlement zich bewust is van de noodzaak zijn procedures aan de met het Verdrag van Lissabon samenhangende veranderingen aan te passen, voor zover het gaat om de verschijning van de voorzitter van de Europese Raad voor het Parlement; wijst erop dat de leden van het Europees Parlement volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie rechtstreekse vertegenwoordigers zijn van de burgers van de Unie die "gelijke aandacht genieten van haar instellingen" overeenkomstig het beginsel van gelijkheid dat de Unie in al haar activiteiten gehouden is te eerbiedigen (a
rtikelen 9 ...[+++] en 10); verzet zich dan ook krachtig tegen eventuele pogingen om verdeeldheid te zaaien in het Parlement; onderstreept dat alle leden hetzelfde mandaat hebben en dat hun stemrecht volgens het Reglement een persoonlijk recht is waaraan geen afbreuk mag worden gedaan (artikel 164 van het Reglement); 11. weist darauf hin, dass s
ich das Europäische Parlament der Notwendigkeit bewusst ist, seine Verfahren an die mit dem Vertrag von Lissabon herbeigeführten Änderungen nur insofern anzupassen, als es um das Erscheinen des Präsidenten des Europäischen Rates vo
r dem Plenum geht; verweist darauf, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach dem EUV die Bürger der Union unmittelbar vertreten, denen gemäß dem Grundsatz der Gleichheit, zu dessen Beachtung die Union bei all ihren Tätigkeiten verpflichtet ist (Artikel 9 und 10), „ein
...[+++] gleiches Maß an Aufmerksamkeit seitens der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union“ zuteil wird; widersetzt sich deshalb entschieden jedwedem Versuch einer Spaltung des Plenums; unterstreicht, dass alle Mitglieder das gleiche Mandat haben und dass ihr Recht auf Abstimmung gemäß der Geschäftsordnung ein persönliches Recht ist, gegen das nicht verstoßen werden darf (Artikel 164 der Geschäftsordnung);