Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement vraagtekens plaatst » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad ziet niet-wettelijk bindende nationale streefcijfers voor geavanceerde biobrandstoffen dus wel als een doeltreffende prikkel en een duidelijk signaal voor investeerders, maar kan de aard en het traject van een streefcijfer voor geavanceerde biobrandstoffen zoals vervat in het standpunt van het Parlement niet steunen, omdat hij vraagtekens plaatst bij de beschikbaarheid en de kosten van zulke biobrandstoffen.

Der Rat betrachtet also rechtlich unverbindliche Unterziele auf nationaler Ebene für fortschrittliche Biokraftstoffe als einen wirksamen Anreiz und ein eindeutiges Signal für Investitionen und kann daher nicht die im Standpunkt des Parlaments vorgesehene Art und Ausrichtung in Bezug auf das Ziel für fortschrittliche Biokraftstoffe unterstützen, weil Bedenken hinsichtlich der Verfügbarkeit solcher Biokraftstoffe und der mit ihnen verbundenen Kosten bestehen.


De rapporteur plaatst eveneens vraagtekens bij het feit dat visumvrijstellingsovereenkomsten worden ondertekend en voorlopig toegepast nog voordat het Europees Parlement deze heeft goedgekeurd.

Außerdem hat die Berichterstatterin Bedenken gegen die Praxis der Unterzeichnung der Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht und ihrer vorläufiger Anwendung vor der Zustimmung des Europäischen Parlaments.


Tevens plaatst de rapporteur vraagtekens bij de praktijk dat de overeenkomsten inzake vrijstelling van de visumplicht worden ondertekend en voorlopig toegepast, nog voordat het Europees Parlement de overeenkomsten heeft goedgekeurd.

Außerdem hegt die Berichterstatterin Bedenken mit Blick auf die Praxis der Unterzeichnung der Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht und ihre vorläufige Anwendung vor der Zustimmung des Europäischen Parlaments.


Wij betreuren het daarom dat dit verslag zich veel te veel toespitst op het eigen absorptievermogen van de EU, omdat dat de indruk kan wekken dat het Europees Parlement vraagtekens plaatst bij de mogelijkheid van de EU om meer lidstaten op te nemen.

Darum bedauern wir, dass der Bericht sich zu sehr auf die Aufnahmekapazität der Gemeinschaft konzentriert, da dies den Eindruck vermitteln kann, das Europäische Parlament würde an der Fähigkeit der EU zur Aufnahme weiterer Mitgliedstaaten zweifeln.


Net als het Parlement vind ik het spijtig dat zestien lidstaten met een verklaring zijn gekomen waarin zij de reikwijdte van de bevoegdheden van de Commissie, zoals overeengekomen door het Parlement en de Commissie en vastgelegd in het gewijzigde artikel 19, in twijfel trekken. Men plaatst in het bijzonder vraagtekens bij de bevoegdheden van de Commissie met betrekking tot de regulerende verplichtingen die kunnen worden opgelegd door nationale regelgevende instanties (NRI’s).

Genau wie das Parlament bedaure ich, dass 16 Mitgliedstaaten eine Erklärung verfasst haben, die den Umfang der Machtbefugnisse der Kommission, der zwischen Parlament und Rat in dem geänderten Artikel 19 festgelegt ist, in Frage stellt, insbesondere die Machtbefugnisse der Kommission betreffend die Regulierungsmaßnahmen, die möglicherweise von den Regulierungsbehörden auferlegt werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de opmerkingen van mijn fractiegenote, mevrouw Isler Béguin, waarin zij vraagtekens plaatste bij het optreden van de Commissie in dergelijke gevallen, maar ook wij moeten ons in dit Parlement van onze taak kwijten.

– (EN) Herr Präsident! Ich schließe mich meiner Fraktionskollegin Frau Isler Béguin an, die das Vorgehen der Kommission in diesem Bereich in Frage gestellt hat, aber auch wir in diesem Hohen Hause müssen unseren Teil beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vraagtekens plaatst' ->

Date index: 2024-03-31
w