Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement was overeen­gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de ontwerp-verordeningen houdende bepalingen van het financieel reglement en van het personeelsstatuut die van toepassing zijn op de Europese dienst voor extern optreden, in de versie die op 14 oktober met het Europees Parlement was overeen­gekomen en op 20 oktober door het Parlement was goedgekeurd.

Der Rat billigte die Entwürfe von Verordnungen betreffend die Haushaltsordnung und das Perso­nalstatut für den Europäischen Auswärtigen Dienst; diese Texte waren in einer Sitzung mit Vertre­tern des Europäischen Parlament am 14. Oktober vereinbart und vom Parlament am 20. Oktober gebilligt worden.


De Raad en het Europees Parlement zijn in het kader van het Bemiddelingscomité overeen­gekomen het totale bedrag aan betalingskredieten voor de begroting 2012 van de EU te beperken tot EUR 129 088 miljard.

Der Rat und das Europäische Parlament haben bei ihrer Sitzung im Rahmen des Vermittlungs­ausschusses vereinbart, den Gesamtbetrag der Mittel für Zahlungen für den EU-Haushaltsplan für 2012 auf 129,088 Mrd. EUR zu begrenzen.


18. wijst erop dat tijdgebrek in de parlementaire procedure er soms toe leidt dat er geen effectbeoordeling wordt uitgevoerd van tijdens de commissiebehandeling ingediende "inhoudelijke amendementen" op Commissievoorstellen; herinnert er wel aan dat het Parlement en de Raad in beginsel overeen zijn gekomen dat er een aanvullende effectbeoordeling wordt uitgevoerd wanneer er nieuwe elementen in het wetgevingsproces worden ingebracht die van invloed zijn op de juridische of economische inhoud van de wetstekst; dringt daarom aan op een betere inzet van beoordelingen vooraf;

18. weist darauf hin, dass die zeitlichen Sachzwänge der parlamentarischen Verfahren es nicht immer erlauben, dass Folgenabschätzungen für während der Ausschussphase eingereichte „wesentliche Änderungen” zu Kommissionsvorschlägen durchgeführt werden; erinnert jedoch daran, dass das Parlament und der Rat grundsätzlich vereinbart haben, jedes Mal dann eine zusätzliche Folgenabschätzung durchzuführen, wenn sie neue Elemente, die den rechtlichen oder wirtschaftlichen Inhalt des entsprechenden Rechtsakts betreffen, in das Legislativverfahren einbringen; fordert daher eine verbes ...[+++]


In het kader van een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement is de Raad tot overeen­stemming gekomen over een beschikking tot wijziging van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken (doc. 15803/08 en 15774/08 ).

Im Rahmen einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung hat sich der Rat auf eine Entscheidung zur Änderung der Entscheidung 2001/470/EG des Rates über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen verständigt (Dok. 15803/08 und 15774/08 ).


10. De in 2006 gesignaleerde tekortkomingen zijn al in het tweede jaar van het MFK aan het licht gekomen (2007/B'2008) nadat de lidstaten overeen waren gekomen de door het Europees Parlement ingeslagen en door de Commissie bevestigde weg te volgen om voor een passende communautaire financiering van Galileo en het EIT (in rubriek 1a) te zorgen.

10. Die 2006 festgestellten Defizite zeichneten sich bereits im zweiten Jahr des MFR (2007/Anfang 2008) ab, nachdem die Mitgliedstaaten übereingekommen waren, den vom Europäischen Parlament aufgezeigten und von der Kommission befürworteten Weg einzuschlagen, Gemeinschaftsmittel in angemessener Höhe für Galileo und das ETI (Rubrik 1a) bereitzustellen.


C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Parlement zal aantreden en een nieuwe Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Parlament und eine neue Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Europees Parlement zal aantreden en een nieuwe Europese Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Europäisches Parlament und eine neue Europäische Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


J. overwegende dat de CARS 21-groep op hoog niveau een routekaart van tien jaar heeft ontwikkeld en overeen is gekomen, met aanbevelingen die gericht zijn op bevordering van het mondiale concurrentievermogen en verbetering van de werkgelegenheidssituatie binnen de automobielindustrie; overwegende dat deze routekaart een integraal bestanddeel vormt van het CARS 21-eindverslag; derhalve overwegende dat het Parlement ervoor pleit deze aanbevelingen in overweging te nemen,

J. unter Hinweis darauf, dass die Hochrangige Gruppe CARS 21 einen auf zehn Jahre angelegten „Fahrplan“ entwickelt und vereinbart hat, der Empfehlungen enthält, die darauf abzielen, die globale Wettbewerbsfähigkeit der Automobilindustrie zu fördern und die Beschäftigungssituation zu verbessern; in der Erwägung dass dieser „Fahrplan“ integraler Bestandteil des Schlussberichts von CARS 21 ist und dass das Europäische Parlament deshalb dafür eintritt, dass diese Empfehlungen überdacht werden,


Bij het aannemen van Richtlijn 2002/15/EG zijn de Raad en het Europees Parlement overeen­gekomen dat deze in beginsel vanaf 23 maart 2009 op zelfstandige bestuurders van toepassing zou zijn, en hebben zij de Commissie verzocht hun uiterlijk twee jaar vóór die datum een verslag, gevolgd door een wetgevingsvoorstel, voor te leggen.

Bei der Verabschiedung der Richtlinie 2002/15/EG einigten sich Rat und Parlament darauf, dass sie ab dem 23. März 2009 grundsätzlich für selbständige Fahrer gelten sollte; die Kommission wurde aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin beiden Organen einen Bericht und an­schließend einen Legislativvorschlag vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement was overeen­gekomen' ->

Date index: 2024-02-13
w