Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement werd gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen ...[+++]


het Parlement kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor handelingen van fracties

die Handlungen der Fraktionen sind dem Parlament nicht anzulasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Uit rapporten blijkt evenwel dat dit aspect in vraag werd gesteld door het Parlement op 21 januari 2015.

[7] Berichten zufolge ist dieser Aspekt jedoch vom Parlament am 21. Januar 2015 in Frage gestellt worden.


112. dringt bij de Raad aan op onverwijlde goedkeuring van het wetgevingsvoorstel tot wijziging van artikel 23 van de ENPI-verordening dat in mei 2008 door de Commissie werd ingediend en op 8 juli 2008 door het Parlement werd aangenomen, aangezien het hierdoor mogelijk wordt dat middelen die terugvloeien uit eerdere activiteiten, opnieuw worden geïnvesteerd; herinnert eraan dat deze maatregel reeds wordt beschouwd als een gegeven en zijn weerslag vindt in het voorstel voor financiering van de herziening van het ENB in de begroting vo ...[+++]

112. besteht darauf, dass der Rat den Legislativvorschlag zur Änderung von Artikel 23 der ENPI-Verordnung unverzüglich billigt, der von der Kommission im Mai 2008 vorgelegt und vom Parlament am 8. Juli 2008 angenommen wurde und der es ermöglichen würde, Mittelrückflüsse aus früheren Maßnahmen zu reinvestieren; weist darauf hin, dass diese Maßnahme bereits als gegeben betrachtet wird und im Vorschlag für die Finanzierung der Überprüfung der ENP im Hau ...[+++]


Bij strijdigheid van deze twee dient echter het algemeen belang de overhand te krijgen boven de regels van de interne markt en de mededinging, zoals ook onlangs ten overstaan van het Europees Parlement werd gesteld door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso.

Bei Streitigkeiten muss das allgemeine Interesse jedoch gegenüber den Regeln des Binnenmarktes und des wirtschaftlichen Wettbewerbs Vorrang haben, wie dies Kommissionspräsident Barroso kürzlich dem Parlament in Erinnerung rief.


E. overwegende dat het Litouwse parlement op 14 juli 2009 zijn goedkeuring heeft gehecht aan wijzigingen op de wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie die op 1 maart 2010 in werking moet treden en waarin wordt gesteld dat minderjarigen in hun ontwikkeling worden geschaad door openbare informatie die aanzet tot homoseksuele of biseksuele relaties of een bedreiging vormt voor gezinswaarden en dat een eerdere versie van deze wet werd ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das litauische Parlament am 14. Juli 2009 Änderungen am Gesetz über den Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen gebilligt hat, das am 1. März 2010 in Kraft treten soll und in dem behauptet wird, dass sich öffentliche Informationen, die für homosexuelle oder bisexuelle Beziehungen werben oder den Werten der Familie widersprechen, nachteilig auf die Entwicklung von Jugendlichen auswirken, und dass die litauische Präsidentin ihr Veto gegen eine frühere Fassung des Gesetzes ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een aantal diplomatieke contacten tussen de respectieve ambassades betreffende het geplande bezoek, hebben de drie hoogste vertegenwoordigers van de Slowaakse Republiek, te weten de president van de Republiek Ivan Gašparovič, de eerste minister Robert Fico en de voorzitter van het Parlement Pavol Paška, in een gemeenschappelijke verklaring gesteld dat het bezoek van de Hongaarse president niet opportuun werd geacht, met name omd ...[+++]

Nach mehrfachem diplomatischen Kontakt zwischen den Botschaften der beiden Länder im Hinblick auf den geplanten Besuch erließen die drei höchsten Vertreter der Slowakischen Republik – Präsident Ivan Gašparovič, Premierminister Robert Fico und Parlamentspräsident Pavol Paška – eine gemeinsame Erklärung, in der sie darauf hinwiesen, dass der Besuch des ungarischen Präsidenten als unpassend angesehen werde, insbesondere da er nicht den Wunsch geäußert habe, slowakische Persönlichkeiten zu treffen, und da der 21. August besonders heikel sei.


De Raad werd in kennis gesteld van de uitkomst van een op 9 februari gehouden trialoog­vergadering met het Europees Parlement en de Commissie, waarin overeenstemming werd bereikt over een ontwerp-verordening betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters.

Der Rat wurde über das Ergebnis des Trilogs mit dem Europäischen Parlament und der Kommis­sion vom 9. Februar unterrichtet, bei dem eine Einigung über einen Entwurf einer Verordnung über den Freiverkehr mit Derivaten, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregister erzielt wurde.


Over het belangrijke onderwerp van transparantie hebben we al eerder vandaag een discussie gevoerd, niet in het minst in het kader van wat onze premier, als EU-voorzitter, eerder deze maand heeft geantwoord op een vraag die in het Parlement werd gesteld aan de vooravond van het Britse voorzitterschap.

Zum inhaltlichen Problem der Transparenz hatten wir ja heute schon eine Diskussion, nicht zuletzt vor dem Hintergrund dessen, was unser Premierminister im Namen des Ratsvorsitzes diesen Monat in Beantwortung einer Frage sagte, die im Parlament am Vorabend des britischen Ratsvorsitzes gestellt wurde.


3. betreurt echter dat het Parlement niet op voorhand op de hoogte werd gesteld van het mandaat, de noodzakelijke voorzieningen en de financiële gevolgen; verwelkomt het feit dat het Griekse voorzitterschap er in het kader van het begrotingsoverleg voor 2004 mee heeft ingestemd alle gegevens over te leggen, in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 en de gezamenlijke verklaring van 25 november 2002 die tijdens de begrotingsprocedure van 2003 werd goedgekeurd;

3. bedauert jedoch, dass das Parlament nicht im Sinne von Artikel 21 EUV im Vorfeld über das Mandat, die erforderlichen Kapazitäten sowie über die finanziellen Auswirkungen des Einsatzes informiert wurde; begrüßt, dass der griechische Ratsvorsitz im Rahmen der Haushaltskonsultierungen für 2004 zugesagt hat, alle gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 und der im Haushaltsverfahren 2003 verabschiedeten gemeinsamen Erklärung vom 25. November 2002 erforderlichen Informationen vorzulegen,


(16) Vanuit diezelfde benadering en met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 zijn verknochtheid bevestigd aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguayronde werd erkend en gesteld dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, ...[+++]

(16) Das Europäische Parlament unterstützte den gleichen Ansatz und bekräftigte im Bewusstsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung in seiner Entschließung vom 18. November 1999 sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, dass die Regeln des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) für die kulturellen Dienstleistungen, insbesondere im audiovisuellen Sektor, die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO ...[+++]


In antwoord daarop werd erop gewezen dat het Europees Parlement, afgezien van de voor dit doel uitgetrokken middelen, een begrotingsonderdeel van 50 miljoen euro per jaar ter beschikking heeft gesteld.

Hierzu wurde betont, daß zusätzlich zu den für diesen Zweck vorgesehenen Mitteln das Europäische Parlament eine Haushaltslinie von 50 Millionen Euro jährlich bereitgestellt hat.




D'autres ont cherché : parlement werd gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werd gesteld' ->

Date index: 2023-12-24
w