Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement wetgeving uit die duidelijkheid moet brengen » (Néerlandais → Allemand) :

Parallel hiermee werkten de Raad en het Parlement wetgeving uit die duidelijkheid moet brengen over modellen voor vergoedingen, zakelijke regels en het bevorderen van markttoetreding van niet-banken. Als basis daarvoor dienden twee voorstellen van de Commissie: een voorstel voor een verordening betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties 37 en een voorstel tot herziening van de richtlijn betalingsdiensten 38 .

Parallel arbeiteten der Rat und das Europäische Parlament an Rechtsvorschriften, die mehr Klarheit in Entgeltmodelle und Geschäftsregeln bringen und den Markteintritt für Nichtbanken erleichtern sollen. Grundlage dafür sind zwei Kommissionsvorschläge: der Vorschlag für eine Verordnung über Interbankenentgelte für kartengebundene Zahlungsvorgänge 37 und der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über Zahlungsdienste 38 (Directive on ...[+++]


Voor de duidelijkheid en de samenhang van de wetgeving van de Unie moet Beschikking 2003/56/EG worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen.

Im Interesse der Klarheit und Kohärenz des Unionsrechts sollte die Entscheidung 2003/56/EG aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.


35. wijst er met nadruk op dat voor de verwerking van persoonsgegevens met betrekking tot eCall-oproepen adequate voorschriften dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de nodige transparantie, niet alleen voor mobiel-netwerkexploitanten, maar ook voor alle andere betrokken partijen, zoals voertuigfabrikanten, PSAP's en nooddiensten, teneinde de naleving van de beginselen inzake de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen conform de Europese Richtl ...[+++]

35. betont, dass es geeigneter Regelungen bedarf, die unter Beachtung der Transparenz, zur Behandlung personenbezogener Daten bei eCalls einbezogen werden sollten, nicht nur für die Mobilfunknetzbetreiber, sondern auch für alle anderen Beteiligten, einschließlich der Fahrzeughersteller, Notrufabfragestellen und Rettungsdienste, um sicherzustellen, dass die Grundsätze der Privatsphäre und des Schutzes personenbezogener Daten gemäß den europäischem Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG sowie nationalem Recht·gewährleistet sind; betont, dass zukünftige Rechtsvorschriften die Zuständigkeiten der verschiedenen am eCall-System beteiligten Akteu ...[+++]


35. wijst er met nadruk op dat voor de verwerking van persoonsgegevens met betrekking tot eCall-oproepen adequate voorschriften dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de nodige transparantie, niet alleen voor mobiel-netwerkexploitanten, maar ook voor alle andere betrokken partijen, zoals voertuigfabrikanten, PSAP's en nooddiensten, teneinde de naleving van de beginselen inzake de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen conform de Europese Richtl ...[+++]

35. betont, dass es geeigneter Regelungen bedarf, die unter Beachtung der Transparenz, zur Behandlung personenbezogener Daten bei eCalls einbezogen werden sollten, nicht nur für die Mobilfunknetzbetreiber, sondern auch für alle anderen Beteiligten, einschließlich der Fahrzeughersteller, Notrufabfragestellen und Rettungsdienste, um sicherzustellen, dass die Grundsätze der Privatsphäre und des Schutzes personenbezogener Daten gemäß den europäischem Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG sowie nationalem Recht·gewährleistet sind; betont, dass zukünftige Rechtsvorschriften die Zuständigkeiten der verschiedenen am eCall-System beteiligten Akteu ...[+++]


Omwille van de samenhang en de duidelijkheid van de wetgeving van de Unie moet bijlage I bij Verordening (EG) nr. 669/2009 worden vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.

Im Interesse der Einheitlichkeit und Klarheit der EU-Rechtsvorschriften sollte Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 durch den Wortlaut im Anhang der vorliegenden Verordnung ersetzt werden.


Voor de duidelijkheid van de wetgeving van de Unie moet Besluit 2010/158/EU uitdrukkelijk worden ingetrokken.

Im Interesse der Klarheit der Rechtsvorschriften der Union sollte der Beschluss 2010/158/EU ausdrücklich aufgehoben werden.


15. meent dat het nuttig zou zijn als de Werkgroep gegevensbescherming artikel 29, die uit Richtlijn 95/46/EG is ontstaan, een advies uitbrengt dat meer duidelijkheid moet brengen inzake die bepalingen uit de richtlijn die het opstellen van statistische gegevens over bepaalde bevolkingsgroepen kunnen belemmeren en dat voor een uniforme interpretatie daarvan in alle lidstaten moet zorgen;

15. vertritt die Ansicht, dass die gemäß Richtlinie 95/46/EG einzusetzende Arbeitsgruppe nach Artikel 29 eine Stellungnahme ausarbeiten sollte, um die Bestimmungen der Richtlinie zu klären, die die Erhebung statistischer Daten in Bezug auf bestimmte Personengruppen erschweren könnten, und damit eine einheitliche Auslegung in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


15. meent dat het nuttig zou zijn als de Werkgroep gegevensbescherming artikel 29, die uit Richtlijn 95/46/EG is ontstaan, een advies uitbrengt dat meer duidelijkheid moet brengen inzake die bepalingen uit de richtlijn die het opstellen van statistische gegevens over bepaalde bevolkingsgroepen kunnen belemmeren en dat voor een uniforme interpretatie daarvan in alle lidstaten moet zorgen;

15. vertritt die Ansicht, dass die gemäß Richtlinie 95/46/EG einzusetzende Arbeitsgruppe nach Artikel 29 eine Stellungnahme ausarbeiten sollte, um die Bestimmungen der Richtlinie zu klären, die die Erhebung statistischer Daten in Bezug auf bestimmte Personengruppen erschweren könnten, und damit eine einheitliche Auslegung in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


15. meent dat het nuttig zou zijn als de Groep gegevensbescherming artikel 29, die uit Richtlijn 95/46/EG is ontstaan, een advies uitbrengt dat meer duidelijkheid moet brengen inzake die bepalingen uit de richtlijn die het opstellen van statistische gegevens over bepaalde bevolkingsgroepen kunnen belemmeren en dat voor een uniforme interpretatie daarvan in alle lidstaten moet zorgen;

15. vertritt die Ansicht, dass die gemäß Richtlinie 95/46/EG einzusetzende Arbeitsgruppe nach Artikel 29 eine Stellungnahme ausarbeiten sollte, um die Bestimmungen der Richtlinie zu klären, die die Erhebung statistischer Daten in Bezug auf bestimmte Personengruppen erschweren könnten, und damit eine einheitliche Auslegung in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming d ...[+++]

Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigke ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement wetgeving uit die duidelijkheid moet brengen' ->

Date index: 2022-05-01
w