Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zal de heer bolkestein komende » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, bij het opstellen van dit verslag voor het Europees Parlement heb ik commissaris McCreevy en zijn voorganger, de heer Bolkestein, van harte gefeliciteerd met het succes van de wetgeving en de regulering betreffende de financiële markten en de werkzaamheden van de Europese Commissie op het gebied van de uitvoering ervan.

(EN) Herr Präsident! Bei der Erarbeitung dieses Berichts für das Europäische Parlament habe ich Kommissar McCreevy und seinen Vorgänger, Herrn Bolkestein, ganz herzlich zum Erfolg der Gesetzgebung und Regelung im Hinblick auf die Finanzmärkte sowie die federführende Arbeit der Europäischen Kommission in diesem Bereich beglückwünscht.


In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, ...[+++]

In einem Schreiben vom 1. Februar 2000 an Herrn Michel Hansenne (Belgien), der in einer Anfrage an das Europäische Parlament um Auskunft darüber bat, ob die MwSt.-Ausgleichsregelung im Vereinigten Königreich im Einklang mit der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht, erläuterte Herr Bolkestein, dass eine MwSt.-Ausgleichsregelung „nicht im Widerspruch zur Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht“, da „es sich dabei um eine rein fin ...[+++]


Voor wat betreft de verdere raadpleging van het Parlement zal de heer Bolkestein komende maandag samenkomen met de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme.

Ferner sei zur Konsultation des Parlaments festgestellt, daß Herr Bolkestein am Montag nächster Woche mit dem Ausschuß für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr zusammentreffen wird.


Het Parlement heeft steeds gezegd dat er een overeenkomst moet komen. Echter, wat wij willen is een overeenkomst die tot stand komt met de instemming van het Parlement, zoals ons door de heer Bolkestein in september vorig jaar is beloofd.

Wir wollen allerdings den Abschluss eines Abkommens, das die Zustimmung des Parlaments hat, wie Herr Bolkestein uns im September letzten Jahres zugesagt hatte.


De Commissie zal "maximaal rekening" houden met het standpunt van het Parlement (d.w.z. met betrekking tot de inhoud) en met de resoluties die het in voorkomend geval zal goedkeuren indien het meent dat de uitvoeringsmaatregelen de in de basisteksten ‑ waarmee voor het eerst werd erkend dat het Parlement een officiële bevoegdheid had met betrekking tot de inhoud en niet alleen met betrekking tot de reikwijdte, als vastgesteld in het besluit van 1999. Dit werd tijdens het debat expliciet door de ...[+++]

Die Kommission berücksichtigt „weitestgehend“ den Standpunkt des Parlaments (d.h. zu inhaltlichen Fragen) und (darüber hinaus) etwaige Entschließungen, in denen das Parlament erklärt, dass die Kommission die ihr übertragenen Befugnisse überschritten hat. Damit erkannte die Kommission erstmalig an, dass das Parlament formell Einwände gegen den Inhalt und nicht nur, wie im Beschluss von 1999 verankert, gegen den Anwendungsbereich erheben kann.


De trojka van ministers van Financiën (de heer Thor PEDERSEN, minister van Financiën van Denemarken en voorzitter van de Raad, de heer Nicos CHRISTODOULAKIS, minister van Economische Zaken en Financiën van Griekenland en de heer Giulio TREMONTI, minister van Economische Zaken en van Financiën van Italië), de Commissieleden BOLKESTEIN en SOLBES en de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie van het Europees Parlement, mevrouw RANDZIO-PLATH, hebben van gedachten gewisseld over het verslag over financiële regelgeving, financi ...[+++]

Die Minister der Finanzen der Troika (Herr Thor PEDERSEN, Minister der Finanzen Dänemarks und Präsident des Rates, Herr Nicos CHRISTODOULAKIS, Minister für Wirtschaft und Finanzen Griechenlands und Herr Giulio TREMONTI, Minister für Wirtschaft und Finanzen Italiens), die Kommissionsmitglieder BOLKESTEIN und SOLBES und die Vorsitzende des Wirtschafts- und Währungsausschusses des Europäischen Parlaments, Frau RANDZIO-PLATH, hatten einen Gedankenaustausch über den Bericht über die Regulierungstätigkeit, die Aufsicht und die Stabilität im ...[+++]


"Het verheugt mij ten zeerste dat zowel het Parlement als de Raad er na slechts een jaar in zijn geslaagd een voorlopig akkoord over dit voorstel te bereiken", verklaart de heer Bolkestein".

„Ich bin erfreut, daß Parlament und Rat nach nur einem Jahr zu einer vorläufigen Einigung über diesen Richtlinienvorschlag gelangt sind", so Kommissar Bolkestein.


- gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de strategie voor de interne markt van de Europese Unie (COM(1999) 464 ) en de presentatie van deze mededeling door de heer Bolkestein op 5 oktober 1999 bij de Commissie juridische zaken en interne markt,

- unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zur Strategie für Europas Binnenmarkt (KOM(1999) 464 ) und die Vorstellung dieser Mitteilung durch Kommissionsmitglied Bolkestein am 5. Oktober 1999 vor dem Ausschuß für Recht und Binnenmarkt,


"De door de Commissie voorgestelde strategie", voegt de heer Bolkestein hieraan toe, "zal duidelijk de koers aangeven die de interne markt de komende vijf jaar in het kader van de algemene doelstellingen van de Commissie zal volgen.

„Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie", fügte Herr Bolkestein hinzu, „bestimmt eindeutig die Richtung des Binnenmarktes für die nächsten 5 Jahre innerhalb der allgemeinen Ziele der Kommission.


"In deze strategie worden voor de komende vijf jaar de doelstellingen en specifieke acties vastgesteld die moeten worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat de interne markt ten volle bijdraagt aan de ruimere doelstellingen van de Europese Unie", laat het lid van de Commissie voor de interne markt, de heer Frits Bolkestein, in een commentaar weten".

Mit dieser Strategie werden für die nächsten fünf Jahre die Ziele und konkreten Maßnahmen festgelegt, die gewährleisten sollen, daß der Binnenmarkts zu den übergeordneten Zielen der Europäischen Union beiträgt", so Frits Bolkestein, das für den Binnenmarkt zuständige Mitglied der Kommission".




D'autres ont cherché : europees parlement     mijnheer     heer bolkestein     aan de heer     parlement zal de heer bolkestein komende     parlement     parlement zoals     door de heer     overeenkomst moet komen     in voorkomend     financiën de heer     zowel het parlement     verklaart de heer     algemene     hieraan toe zal     voegt de heer     markt de komende     heer     heer frits bolkestein     komende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zal de heer bolkestein komende' ->

Date index: 2020-12-31
w