Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zich zo eensgezind heeft ingespannen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Ich begrüße zudem die erfolgreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments um zusätzliche EU-Mittel für diese Maßnahme sowie seine kontinuierliche Unterstützung in diesem Bereich.


Deze financiële inspanning werd niet alleen bewerkstelligd door de Commissie, die zich waar nodig intern heeft ingespannen om de kredieten in het voorontwerp van begroting te verhogen, maar ook door de begrotingsautoriteit, die soms zelfs verder ging dan de door de Commissie voorgestelde bedragen.

Unterstützt wurde diese Anstrengung sowohl von der Kommission, die soweit notwendig die erforderlichen Haushaltsentscheidungen getroffen hat, damit zusätzliche Mittel in ihren Vorentwurf des Haushaltsplans eingesetzt werden konnten, als auch von der Haushaltsbehörde, die es bisweilen sogar für notwendig erachtete, über die Ansätze im Haushaltsvorentwurf hinauszugehen.


De Commissie-Juncker heeft zich vanaf het begin ingespannen om optimale omstandigheden voor de vele innovatieve ondernemers in Europa te creëren.

Seit Beginn ihres Mandats arbeitet die Juncker-Kommission intensiv daran, für die große Zahl der innovativen Unternehmer in Europa optimale Entwicklungsbedingungen zu schaffen.


Dit is geen goede manier om met een dergelijk belangrijk onderwerp om te gaan, aangezien we met de ontvlechting, waarvoor het Parlement zich zo eensgezind heeft ingespannen, een veel betere concurrentiepositie zouden creëren en naar mijn mening tegelijkertijd zouden garanderen dat prijzen eerlijker en transparanter tot stand komen.

Das ist kein guter Umgang mit einem Thema, das sehr wichtig ist. Denn mit der Entflechtung, für die das Parlament sich so einheitlich eingesetzt hat, würden wir auf dem europäischen Energiebinnenmarkt eine sehr viel bessere Wettbewerbssituation schaffen, und wir würden meiner Meinung nach auch garantieren, dass Preise fairer und transparenter gebildet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit instrument is echter mede tot stand gekomen omdat u zich daarvoor persoonlijk heeft ingespannen, ondanks de weerstand op een aantal punten van de Duitse regering en van uw partners in de CDU in Duitsland.

Gestern mussten wir leider sehr kritisch sein bei der Vorstellung der Energie-Agenda, aber dieses Instrument ist auch zustande gekommen, weil Sie sich persönlich eingesetzt haben, teilweise auch gegenüber der Bundesregierung und Ihren CDU-Partnern in Deutschland, damit wir dieses Instrument bekommen.


– (SL) Dames en heren, het is positief dat we juist in deze tijd een zeer ambitieus voorzitterschap hebben gezien, dat zich werkelijk intensief heeft ingespannen om een overeenkomst over het klimaat- en energiepakket te bereiken.

– (SL) Meine Damen und Herren! Es ist eine gute Sache, dass wir gerade in dieser Zeit eine sehr ehrgeizige Präsidentschaft haben, die wirklich hart gearbeitet hat, um eine Einigung über das Klima- und Energiepaket zu erreichen.


Ik wil daarom ook de rapporteur bedanken omdat hij zich zo behendig heeft ingespannen om het Parlement te betrekken bij het besluitvormingsproces betreffende de bijstand aan Libanon.

Darum möchte ich auch dem Berichterstatter für sein geschicktes Bemühen danken, das Parlament in den Entscheidungsprozess über die Libanon-Hilfe einzubeziehen.


Ons Zweedse sociaaldemocraten ligt Daphne na aan het hart omdat het de Zweedse commissaris Anita Gradin was die zich zo sterk heeft ingespannen voor de rol van de EU in de bestrijding van geweld tegen vrouwen.

Für uns schwedische Sozialdemokraten ist DAPHNE eine Herzensangelegenheit, denn es war die schwedische Kommissarin Anita Gradin, die sich so stark für die Rolle der EU bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen engagiert hatte.


De Commissie is namelijk van mening dat de Duitse overheid zich niet voldoende heeft ingespannen om een invorderingsprocedure te beginnen voor 509 TIR-carnets waarmee eigen middelen zijn gemoeid ten bedrage van 10,22 miljoen EUR waarvoor een zekerheid is gesteld.

Die Kommission ist nämlich der Ansicht, dass die deutschen Behörden nicht genügend Sorgfalt im Hinblick auf die Aufnahme eines Erhebungsverfahrens für 509 Carnets TIR an den Tag gelegt haben, bei denen es um einen Eigenmittelbetrag von 10,22 Mio. EUR mit Sicherheitsleistung geht.


Tegelijkertijd heeft het Europees Parlement zich duidelijk tegen de verlening van dit octrooi verzet door middel van een resolutie die het op 30 maart 2000 heeft aangenomen.

Gleichzeitig sprach sich das Europäische Parlament in einer am 30. März 2000 verabschiedeten Entschließung nachdrücklich gegen die Erteilung dieses Patents aus.




Anderen hebben gezocht naar : parlement zich zo eensgezind heeft ingespannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich zo eensgezind heeft ingespannen' ->

Date index: 2024-10-22
w