Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
CCTV
Federaal gesloten centrum
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten centrum
Gesloten regelsysteem
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Macht van het Parlement
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Systeem met gesloten circuit
Systeem met gesloten kring
Waals Parlement

Traduction de «parlement zijn gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

geschloßener Anlagefonds


gesloten regelsysteem | systeem met gesloten circuit | systeem met gesloten kring

System mit geschlossener Schleife


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region




federaal gesloten centrum

föderales geschlossenes Zentrum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De gewone zitting 2016-2017 van het Waals Parlement wordt gesloten op 19 september 2017 's avonds.

Artikel 1 - Die ordentliche Sitzung 2016-2017 des wallonischen Parlaments wird am 19. September 2017 abends geschlossen.


Artikel 1. De gewone zitting 2015-2016 van het Waals Parlement wordt gesloten op 20 september 2016 's avonds.

Artikel 1. Die ordentliche Sitzung 2015-2016 des wallonischen Parlaments wird am 20. September 2016 abends geschlossen.


betreurt dat officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk worden geclassificeerd; herhaalt zijn standpunt dat er duidelijke en uniforme regels moeten worden vastgesteld voor de classificatie en declassificatie van documenten; betreurt dat de instellingen verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren, zonder hiervoor een deugdelijke motivering aan te voeren; dringt er nogmaals bij de instellingen op aan om verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1049/2001 te b ...[+++]

bedauert, dass offiziellen Dokumenten häufig eine zu hohe Geheimhaltungsstufe zugewiesen wird; bekräftigt seinen Standpunkt, dass klare und einheitliche Regeln für die Festsetzung und Aufhebung der Geheimhaltungsstufe von Dokumenten festgelegt werden sollten; bedauert, dass die Organe ohne hinreichende Begründung Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit einberufen; fordert die Organe erneut auf, Anträge auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zu prüfen und öffentlich zu begründen; meint, dass Anträge auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit im ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0265 - EN - Verordening (EU) nr. 265/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 25 maart 2010 tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord en Verordening (EG) nr. 562/2006 wat het verkeer van personen met een visum voor verblijf van langere duur betreft // VERORDENING (EU) Nr. 265/2010 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 25 maart 2010 // tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0265 - EN - Verordnung (EU) Nr. 265/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. März 2010 zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 in Bezug auf den Verkehr von Personen mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt // VERORDNUNG (EU) Nr. 265/2010 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 25. März 2010 // zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De zitting 2015-2016 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt gesloten.

Artikel 1 - Die Sitzungsperiode 2015-2016 des Parlamentes der Deutschsprachigen Gemeinschaft ist geschlossen.


7. er een overeenkomst bestaat tussen de Unie enerzijds en die derde staat of die internationale organisatie anderzijds, die, met instemming van het Europees Parlement, is gesloten volgens de procedure van artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en waarin de voorwaarden voor het gebruik van de PRS door die derde staat of die internationale organisatie zijn vastgelegd.

7. als auch eine Vereinbarung zwischen der Union und diesem Drittstaat oder dieser internationalen Organisation besteht, das nach dem Verfahren von Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union und mit der Zustimmung des Europäischen Parlaments geschlossen wurde und in dem die Bedingungen und Regelungen für die Nutzung des PRS durch diesen Drittstaat oder diese internationale Organisation festgelegt sind.


Het komt bovendien neer op een inbreuk op de privacy van het betrokken lid. Zoals bekend worden verzoeken om opheffing van de immuniteit in het Europees Parlement achter gesloten deuren behandeld, maar het Openbaar Ministerie, dat in dit geval de indiener van het verzoek was, besloot wel een interview aan de plaatselijke televisie te geven.

Wie allgemein bekannt, werden Anträge auf Aufhebung der Immunität im Parlament unter Ausschluss der Öffentlichkeit behandelt, während in diesem Fall der antragstellende Staatsanwalt dem Lokalfernsehen ein Interview gab.


5. De voorzitter van het ESRB houdt ten minste tweemaal per jaar, en vaker indien zulks passend wordt geacht, met de voorzitter en de ondervoorzitters van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement achter gesloten deuren mondeling en vertrouwelijk overleg over de lopende activiteiten van het ESRB.

(5) Der Vorsitzende des ESRB führt mindestens zwei Mal jährlich oder auch häufiger, falls dies als zweckdienlich erachtet wird, mit dem Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments unter Ausschluss der Öffentlichkeit vertrauliche Gespräche über die laufende Tätigkeit des ESRB.


(1) In Richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten[4], Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten[5], Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten[6], en Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten ...[+++]

1. In den Richtlinien 85/577/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend den Verbraucherschutz im Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen[4], 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen[5], 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz[6], 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 2 ...[+++]


O. overwegende dat in de afgelopen jaren diverse overeenkomsten die op initiatief van de VS zonder enige betrokkenheid van het Europees Parlement zijn gesloten, met name de PNR-overeenkomst (Passenger Name Reconrd Agreement) en het SWIFT-memorandum, alsmede het bestaan van het Automated Targeting System (ATS) van de Verenigde Staten, hebben geleid tot rechtsonzekerheid met betrekking tot de noodzakelijke waarborgen inzake gegevensbescherming bij het gezamenlijk gebruik en het aan elkaar doorgeven door de EU en Verenigde Staten van gegevens voor de bestrijding van het terrorisme,

O. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren mehrere Abkommen, die durch amerikanische Anforderungen veranlasst waren und ohne Beteiligung des Europäischen Parlaments verabschiedet wurden, insbesondere das Abkommen über Fluggastdatensätze und das SWIFT-Memorandum sowie die Existenz des amerikanischen Überwachungsprogramms "Automated Targeting System" (ATS), Rechtsunsicherheit haben entstehen lassen, soweit es um die notwendigen transatlantischen Datenschutzgarantien im Zusammenhang mit der gemeinsamen Nutzung und Weitergabe von Dat ...[+++]


w