Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zijn spijt betuigd over » (Néerlandais → Allemand) :

In september 2012 stelde de Commissie een tussentijds verslag vast over de tenuitvoerlegging van het actieplan niet-begeleide minderjarigen 63 ; zij onderstreepte hierin dat het belang van het kind zwaarder weegt dan zijn verblijfsstatus als migrant. In september 2013 betuigde het Europees Parlement zijn bijval met een resolutie 64 .

62 Im September 2012 hatte die Kommission in ihrem Halbzeitbericht über die Umsetzung des Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige (2010-2014) 63 die Auffassung vertreten, dass das Wohl des Kindes Vorrang vor ihrem Migrantenstatus haben muss. Das Europäische Parlament begrüßte diesen Standpunkt in seiner Entschließung vom September 2013. 64


21. is verheugd over het werk van de Servische openbare aanklager voor oorlogsmisdaden, maar betreurt dat binnenlandse processen voor oorlogsmisdaden worden ondergraven door een gebrek aan transparantie en door politieke onwil om niet alleen de directe daders verantwoordelijk te stellen maar de uiteindelijke verantwoordelijkheid hogerop in de bevelsketen te zoeken, bij de personen die opdracht tot de moorden hebben gegeven en bevelsverantwoordelijkheid dragen; is van mening dat de straffen die het Servische gerechtshof voor oorlogsmi ...[+++]

21. begrüßt die Arbeit des für Kriegsverbrechen zuständigen serbischen Staatsanwalts, bedauert jedoch, dass die wegen Kriegsverbrechen eingeleiteten inländischen Verfahren untergraben werden durch mangelnde Transparenz und den fehlenden politischen Willen, die Verantwortung in der Befehlskette über die unmittelbaren Täter hinaus zu denjenigen zurückzuverfolgen, die die Befehle erteilt haben; ist der Auffassung, dass die Strafen, die das für Kriegsverbrechen zuständige serbische Gericht gegen vier Mitglieder der paramilitärischen Gruppe namens "Scorpions" wegen der Exekutierung von sechs Muslimen aus Srebrenica verhängt hat, dem abscheul ...[+++]


21. is verheugd over het werk van de Servische openbare aanklager voor oorlogsmisdaden, maar betreurt dat binnenlandse processen voor oorlogsmisdaden worden ondergraven door een gebrek aan transparantie en door politieke onwil om niet alleen de directe daders verantwoordelijk te stellen maar de uiteindelijke verantwoordelijkheid hogerop in de bevelsketen te zoeken, bij de personen die opdracht tot de moorden hebben gegeven en bevelsverantwoordelijkheid dragen; is van mening dat de straffen die het Servische gerechtshof voor oorlogsmi ...[+++]

21. begrüßt die Arbeit des für Kriegsverbrechen zuständigen serbischen Staatsanwalts, bedauert jedoch, dass die wegen Kriegsverbrechen eingeleiteten inländischen Verfahren untergraben werden durch mangelnde Transparenz und den fehlenden politischen Willen, die Verantwortung in der Befehlskette über die unmittelbaren Täter hinaus zu denjenigen zurückzuverfolgen, die die Befehle erteilt haben; ist der Auffassung, dass die Strafen, die das für Kriegsverbrechen zuständige serbische Gericht gegen vier Mitglieder der paramilitärischen Gruppe namens "Scorpions" wegen der Exekutierung von sechs Muslimen aus Srebrenica verhängt hat, dem abscheul ...[+++]


In april 2009 kwamen de regeringsvertegenwoordigers en het Europees Parlement echter tot de conclusie dat zij het, langdurige onderhandelingen ten spijt, niet eens konden worden over het voorstel.

Im April 2009 stellten die Vertreter der einzelstaatlichen Regierungen und das Europäische Parlament jedoch trotz langer Verhandlungen fest, dass sie zu keiner Einigung über den Vorschlag finden konnten.


In de richtlijn wordt onderstreept dat er een evaluatie moet worden gemaakt van de gevolgen ervan en in zijn resolutie heeft het Europees Parlement zijn spijt betuigd over het feit dat er geen duidelijke evaluatie is van de milieugevolgen van de richtlijn of van de gevolgen voor het functioneren van de interne markt en de vrije concurrentie tussen de verschillende verpakkingsmaterialen.

In der Richtlinie wird auf die Notwendigkeit verwiesen, ihre Auswirkungen zu bewerten, und in seiner Entschließung hat das Parlament bedauert, „dass es keine eindeutige Bewertung der Umweltauswirkungen der Richtlinie und ihrer Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes und auf den freien Wettbewerb zwischen den verschiedenen Verpackungsmaterialien gibt“.


Op 25 mei 2005 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement en de Raad over de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale en communautaire statistische instanties[1] aangenomen, en op 7 juni 2005 heeft de Ecofin-Raad hierover zijn tevredenheid betuigd.

Am 25. Mai 2005 nahm die Kommission eine Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft[1] an, die am 7. Juni 2005 vom Ecofin-Rat begrüßt wurde.


E. overwegende dat de algemene vergadering van de Verenigde Naties in november 2001 haar bezorgdheid uitsprak over het trage tempo waarin de besprekingen tussen de junta en Aung San Suu Kyi verliepen en er bij de junta op aandrong meer vertrouwenwekkende maatregelen te nemen om de onomkeerbaarheid van het democratisch proces te waarborgen, en haar spijt betuigde over de voortdurende schending van de mensenrechten in Birma, met name van leden van etnis ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die UN-Generalversammlung im November 2001 ihrer Besorgnis über den langsamen Fortschritt der Gespräche zwischen dem SPDC und Aung San Suu Kyi Ausdruck verlieh und den SPDC nachdrücklich aufforderte, verstärkt vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen, um die Unumkehrbarkeit des Prozesses in Richtung Demokratie zu gewährleisten, und die fortgesetzten Verstöße gegen die Menschenrechte in Birma bedauerte, vor allem jene gegen Personen, die ethnischen und religiösen Minderheiten angehören, sowie jene gegen Frauen und die Verweigerung der Religionsfreiheit,


De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen(6), en het Europees Parlement, in zijn resolutie over het Witboek, hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan z ...[+++]

Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen(6) und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, in vollem Umfang gebilligt, einschließlich des Ausbaus der Programme zur Förderung erneuerbarer Energien.


(2) In zijn resolutie van 10 juni 1997(5) over het Groenboek van de Commissie betuigde het Europees Parlement zijn steun aan het Groenboek, drong het aan op de opneming van specifieke maatregelen en concrete acties in een kaderrichtlijn ter bestrijding van geluidshinder en wees het op het ontbreken van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de verschillende geluidsbronnen.

(2) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 10. Juni 1997 zum Grünbuch der Kommission(5) seine Zustimmung zu diesem Grünbuch bekundet und nachdrücklich gefordert, spezifische Maßnahmen und Initiativen in einer Richtlinie zur Verringerung der Lärmbelastung festzulegen, und ferner festgestellt, dass zuverlässige und vergleichbare Daten über die Situation bei den einzelnen Lärmquellen fehlen.


Overwegende dat het Europese Parlement in zijn resolutie van 19 juni 1987 over afvalbeheer en voormalige vuilstortplaatsen (7) steun heeft betuigd voor een communautair label voor schone produkten;

Das Europäische Parlament unterstützt in seiner Entschließung vom 19. Juni 1987 zu Abfallwirtschaft und Altlasten (7) die Einführung eines europäischen Gütezeichens für umweltfreundliche Produkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zijn spijt betuigd over' ->

Date index: 2022-08-22
w